Traduction de "was halted" à russe
Exemples de traduction
This, however, had come to a halt.
Он, однако, остановлен.
The reactor was halted in 1999.
Реактор был остановлен в 1999 году.
These actions are illegal and must be halted.
Эти действия незаконны и должны быть остановлены.
This madness must be halted immediately.
Это безумие должно быть немедленно остановлено.
Vertical transmission must be brought to a halt.
Должна быть остановлена вертикальная передача вируса.
Consequently, the operations of the Mission are grinding to a halt.
В этой связи операции Миссии практически были остановлены.
Education was brought to a halt and schools destroyed and damaged.
Процесс образования был остановлен, школы разрушены или повреждены.
The message was passed to NATO accordingly, and the air action was halted.
Соответствующее сообщение было передано в НАТО, и воздушная операция была остановлена.
All the reactors which produce weapons-grade plutonium have been halted.
Остановлены все реакторы − наработчики оружейного плутония.
The steady decline in ODA must be halted.
Неуклонное снижение размера официальной помощи в целях развития (ОПР) должно быть остановлено.
Everything else was halted, negotiations with Columbus, study of the Book of the Gates...
Все остальное было остановлено, переговоры с Колумбом, исследование "Книги Дверей"...
...in the space year 1 7,000, was halted by the intervention of a fleet of war rockets from the planet Hyperon.
...В 17000 космическом году были остановлены вмешательством военных ракет с планеты Гиперон.
The bomber was halted by a security guard who was killed while preventing a greater carnage.
Террорист был остановлен охранником при входе в торговый центр. Охранник погиб, но он предотвратил более серьезные последствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test