Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Virtually all cases of recovery are achieved in this manner.
Так производятся практически все компенсационные выплаты.
Virtually all of these claimants were manufacturers and suppliers of goods.
Практически все такие заявители были изготовителями или поставщиками продукции.
Virtually all countries already had an education plan.
Практически все страны уже имеют такой план в области образования.
These bodies cover virtually all sectors of activity and include:
Эти структуры охватывает чуть ли не практически все сферы виды деятельности.
Virtually all scientists who've studied it are skeptical.
Практически все ученые, рассмотревшие эту историю, настроены скептически.
According to the report, he lost virtually all of his teeth.
Согласно докладу, он потерял практически все зубы.
Virtually all my novels have a crime at the core, so I have quite some mastery of the subject.
Практически все мои романы имеют криминальную основу, поэтому я вполне могу судить о произошедшем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test