Traduction de "various presentations" à russe
Exemples de traduction
The various presentations were followed by extensive discussions and exchanges of views.
За различными презентациями последовали обстоятельные дискуссии и обмены взглядами.
:: Allowing for easy filtering of content for various presentations, such as by date, category, author or other attributes
:: позволяет без труда осуществлять фильтрацию содержания различных презентаций по дате, категории, автору или по другим критериям;
20. The various presentations made and discussions held during the meeting formed a backdrop to discussions on the 2013 annual ministerial review.
20. Различные презентации и обсуждения в ходе совещания позволили сделать наработки для обсуждений ежегодного обзора на уровне министров.
Though it has not conducted a separate statistically valid survey to delve deeper into this phenomenon, the Office has conducted follow-up questioning at various presentations, briefings and trainings.
Хотя Бюро не осуществляло отдельного статистически достоверного обследования для более глубокого рассмотрения этого явления, оно провело последующие опросы на различных презентациях, инструктажах и тренингах.
4. Various presentations by experts and discussions among delegations complemented and updated the previous work of the Group illustrating types, designs, components and employment of IEDs.
4. Различные презентации экспертов и дискуссии среди делегаций привнесли дополнительные и новые элементы в предшествующую работу Группы в плане типов, конструкции, компонентов и использования СВУ.
The organization has continuously engaged with the processes of the United Nations country team in Zambia through planning platforms, including by sharing various presentations from a gender perspective.
ККНПО находился в постоянном взаимодействии со страновой группой Замбии в Организации Объединенных Наций в рамках платформ для планирования, включая участие в подготовке различных презентаций с учетом гендерной проблематики.
8. With regard to the electronic management of TIR related information by Customs and the guarantee chain, the various presentations showed that both sides have already largely computerized their parts of the TIR procedure.
8. В связи с электронным управлением информацией, касающейся МДП, таможенными органами и гарантийной цепью различные презентации показали, что они уже в значительной степени компьютеризировали свои части процедуры МДП.
The ISU provided advice and input on planning and preparations to regional conference hosts, developed background documents and information tools, and made various presentations on the Convention, its implementation mechanisms and its status.
ГИП предоставляла консультации и вносила лепту в плане планирования и приготовлений устроителям региональных конференций, разрабатывала справочные документы и информационные средства и устраивала различные презентации относительно Конвенции, ее осуществления и ее состояния.
Efforts underpinning the Framework Convention process included various presentations and participation in the Nairobi Work Programme on Impacts, Vulnerability and Adaptation to Climate Change, highlighting the health risks.
В числе наиболее важных мер, которые были приняты в связи с процессом обсуждения Рамочной конвенции, -- различные презентации и участие в Найробийской программе работы в отношении последствий, уязвимости и адаптации к изменению климата, в рамках которых большое внимание уделялось факторам, представляющим угрозу для здоровья людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test