Traduction de "usually consist" à russe
- обычно состоят
- как правило, состоят
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Its sessions usually consist of five main work segments:
Ее сессии обычно состоят из пяти основных сегментов:
619. The family of the elderly usually consists of one or two people.
619. Семья пожилых людей обычно состоит из одного или двух человек.
Usually consists of an arm on which a multi-directional roller rests on top.
Обычно состоит из рычага с установленным сверху полидирекционным роликом.
The descriptions illustrate how the process in reality usually consists of an iterative cyclical process:
В реальной жизни процесс обычно состоит из повторяющихся, циклических этапов:
For ordinary meetings, the agenda usually consists of three to four items, mostly country situations.
Повестки дня очередных заседаний обычно состоят из трех-четырех пунктов, главным образом посвященных ситуациям в странах.
The reservoir rock is the geological formation, which usually consists of sands, sandstones or various kinds of limestone.
Коллекторная порода -- это геологическая порода, которая обычно состоит из песка, песчаника или различных видов известняка.
The reservoir rock was a geological formation, which usually consisted of sand, sandstone or various kinds of limestone.
Коллекторная порода это геологическое образование, которое обычно состоит из песка, песчаника или различных видов известняка.
The Council of Ministers usually consists of the Prime Minister and such number of Ministers as necessity and the public interest may demand.
Совет министров обычно состоит из премьер-министра и такого количества министров, которое определяется государственными интересами.
Our parties usually consist of us watching Big Bang reruns and bleaching each other's mustaches.
Наши вечеринки обычно состоят из нас, смотрящих Большой взрыв на повторе и из отбеливания усов друг друга. — Все хотят кофе?
This section usually consists of two chapters, one each on land policies and land administration.
Этот раздел, как правило, состоит из двух глав, каждая из которых посвящена земельной политике и управлению земельными ресурсами.
A facility usually consists of a receiving area (including a weigh scale and cashier), a storage pad or shed, a sorting area and a shipping dock.
Объект, как правило состоит из приемной площадки (оборудованной весами и кассой для расчетов), площадки или навеса для складирования лома, сортировочной зоны и погрузочной эстакады.
8. According to AI, torture and other ill-treatment usually consist of beatings on parts of the body, commonly on the sole of the feet and buttocks, with batons, rubber-covered cables, and sticks; and electric shocks with battery chargers or car batteries.
8. Согласно информации МА, пытки и другие виды жестокого обращения, как правило, состоят в нанесении побоев дубинками, кабелями в резиновой оплетке и палками по различным частям тела, как правило, по подошвам ступней и ягодицам, а также в применении электрошока с помощью автомобильных аккумуляторов и зарядных устройств для аккумуляторов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test