Exemples de traduction
(a) Statistical products for use outside the NSO:
а) Статистические продукты для использования за пределами НСУ:
A firm name may be accompanied with a version in another language for use outside Quebec.
Название фирмы может сопровождаться вариантом названия на другом языке для использования за пределами Квебека.
The Manual is being translated into Russian, French and Spanish for use outside of the ECE region.
Этот справочник сейчас переводится на русский, французский и испанский языки для использования за пределами региона ЕЭК.
Gross output: goods or services that are produced within a producer unit and that become available for use outside the unit.
а. Валовой объем производства: товары или услуги, производимые производственной единицей и поставляемые для использования за пределами этой единицы.
The Committee considered some patterns of use that might be construed as misuse, such as misreading of labels or use outside recommended zones or times of application.
29. Комитет рассмотрел отдельные способы применения, которые могут расцениваться как неправильное применение, например, ошибочное толкование текста маркировок или использование за пределами рекомендованных зон или временных рамок.
Apart from that, as stated in paragraph (6), the document need not be “legalized”, i.e. need not be presented to the authorities (e.g. consular agents) that are competent for inspecting and appropriately marking certain types of documents to be used outside their country of origin.
Помимо этого в пункте 6 указывается, что "легализации" документа не требуется, т.е. не требуется его представления властям (например, консульским представителям), которые компетентны проверять и должным образом маркировать некоторые виды документов для использования за пределами страны происхождения.
The UK does not control "deemed exports" per se, but the Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 made under the Export Control Act 2002 covers: (i) the transfer, by any means, of technology which is or may be intended for use outside the European Community (EC) in connection with WMD or a related missile programme; and (ii) the provision of technical assistance to a person or place outside the EC in connection with WMD or a related missile programme.
Соединенное Королевство не контролирует <<предполагаемый экспорт>> как таковой, а действие Указа об экспорте товаров, передаче технологий и оказании технической помощи (контроль) 2003 года, принятого в соответствии с Законом о контроле за экспортом 2002 года, распространяется на: i) передачу, любыми средствами, технологии, которая используется или может предназначаться для использования за пределами Европейского сообщества (ЕС) в связи с ОМУ или связанной с ним программой разработки ракет; и ii) оказание технической помощи лицу или объекту, расположенному за пределами ЕС, в связи с ОМУ или связанной с ним программой разработки ракет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test