Exemples de traduction
The unskilled profile of most current labour migrants coincides with a reticence among local workforces to accept unskilled jobs.
Приток неквалифицированной рабочей силы в эти страны в настоящее время связан с нежеланием местной рабочей силы выполнять неквалифицированную работу.
Underemployment Rate It is a well-known fact that there are still differences regarding salaries between the two genders, especially in unskilled jobs.
190. Следует отметить, что продолжают сохраняться различия в заработной плате мужчин и женщин, особенно занятых на неквалифицированной работе.
Girls tended to drop out of school because of pregnancy, early marriage, failure in school or the acceptance of unskilled jobs for lack of means.
Девочки, как правило, бросают школу изза беременности, раннего брака, плохой успеваемости или выполнения неквалифицированной работы изза отсутствия средств.
34. The report indicates that there are still differences regarding salaries between women and men, particularly in unskilled jobs (ibid., para. 190).
34. В докладе указывается, что по-прежнему существуют различия в оплате труда женщин и мужчин, прежде всего лиц, занятых на неквалифицированной работе (там же, пункт 190).
There were more than 1.5 million Sri Lankan migrant workers, most of whom were women in unskilled jobs or in the informal sector.
Число трудящихся-мигрантов из Шри-Ланки превышает 1,5 миллиона, большинство из них - женщины, занимающиеся неквалифицированной работой, или трудящиеся в неформальном секторе.
Concern was voiced that poverty, lack of work and of necessary knowledge forced the young people to accept low-paid and unskilled jobs and/or to become the victims of slave trafficking.
Была высказана обеспокоенность тем, что бедность, отсутствие работы и необходимых знаний вынуждают молодежь соглашаться на низкооплачиваемую и неквалифицированную работу и/или становиться жертвами работорговли.
Nonetheless, the large majority of women are relegated to unskilled jobs where they earn low wages, while high-wage skilled positions are largely occupied by men.
Тем не менее подавляющее большинство женщин занимаются неквалифицированной работой, за которую они получают низкую заработную плату, тогда как высокооплачиваемые должности, требующие определенной квалификации, заняты главным образом мужчинами.
He noted that there were reports of non-citizens from outside the country being employed in unskilled jobs, including asylum-seekers who were forbidden from working and persons without proper papers.
Он отмечает сообщения о найме на неквалифицированную работу неграждан, включая просителей убежища, которым запрещено работать, и лиц, не имеющих надлежащих документов.
Some employers were reluctant to hire Roma, even for unskilled jobs, since they regarded them as less hard—working, less motivated and less disciplined than other job—seekers.
Некоторые работодатели не хотят нанимать цыган, в том числе на неквалифицированную работу, поскольку считают их менее работоспособными, менее заинтересованными в трудовой деятельности и менее дисциплинированными по сравнению с другими лицами, ищущими работу.
This is partly due to a greater number of unskilled jobs available for men.
Последнее сравнение объясняется тем, что на рынке предлагается гораздо больше неквалифицированных рабочих мест для мужчин.
Reduce unskilled jobs for women and wage differences based on gender;
- Сокращение числа неквалифицированных рабочих мест для женщин и различий в оплате труда по признаку пола;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test