Traduction de "two distinct aspects" à russe
Exemples de traduction
63. There are two distinct aspects of end-of-service liabilities: the accounting treatment and the funding of the related liability.
63. В вопросе обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы, есть два разных аспекта: как учитывать эти обязательства и как финансировать соответствующие обязательства.
The response also recognised that there are two distinct aspects to the claim.
В ответе также было признано, что претензия имеет два различных аспекта.
11. Replying to Japan's question on the state of relations between the United Nations and the various governments and on the difficulties arising in that connection, the Special Representative said that there were two distinct aspects to the question.
11. Отвечая на вопрос Японии о характере и трудностях в отношениях между Организацией Объединенных Наций и правительствами, представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций отмечает, что следует рассматривать два различных аспекта этого вопроса.
85. It should be added that the financing of terrorism, which is a crime per se under international law and in many countries, covers two distinct aspects: the financing of terrorist attacks and the financing of terrorist networks, including the recruitment and promotion of terrorist causes.
85. Следует добавить, что финансирование терроризма, которое само по себе является преступлением по международному праву и праву многих стран, охватывает два различных аспекта: финансирование террористических нападений и финансирование террористических сетей, включая вербовку и распространение террористических идей.
On the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields, the complexity of the issue of the transfer of high technology with military applications is related to the fact that it is necessary to take simultaneously into consideration two distinct aspects of the problem which, at first sight, appear to be at variance with each other.
Что касается роли науки и техники в контексте международной безопасности, разоружения и других связанных с этим областей, то сложность вопроса передачи высоких технологий, которые могут иметь военное применение, сопряжена с тем фактом, что необходимо учитывать одновременно два различных аспекта этой проблемы, которые, на первый взгляд, кажутся несовместимыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test