Exemples de traduction
Institutions should also support the efforts of different non-governmental organizations that are seeking the truth concerning enforced disappearance of children and their families.
Учреждения также должны поддерживать усилия различных неправительственных организаций, которые стремятся установить истину относительно насильственных исчезновений детей и их семей.
This report was not prepared on site because of Israel's arrogant refusal to permit the international community, represented by the United Nations, to ascertain the truth concerning Israel's reoccupation of Palestinian territory and its impact on the Palestinian people.
Данный доклад не был подготовлен на месте, так как Израиль грубо отказал международному сообществу, представляемому Организацией Объединенных Наций, в возможности установить истину относительно повторной израильской оккупации палестинских территорий и ее последствий для палестинского народа.
13. The International Commission of Inquiry for Togo was established on 7 June 2000 by the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity in order to establish the truth concerning allegations of numerous extrajudicial executions in Togo in 1998.
13. Международная комиссия по проведению расследований для Того была сформирована 7 июня 2000 года Генеральными секретарями Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства для установления истины относительно обвинений в многочисленных внесудебных казнях в Того в 1998 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test