Traduction de "transient" à russe
Transient
nom
  • временный жилец
Exemples de traduction
It can be stored or transient.
Они могут представлять собой хранимые или временные данные.
We are merely transients passing through it.
Мы находимся в нем лишь временно.
:: Recent or transient changes in affiliation and/or ownership
:: недавние или временные изменения принадлежности и/или владения;
113. Poverty in Yemen is not of a transient nature.
113. Бедность в Йемене не носит временный характер.
They can cause a phenomenon called "transient poverty".
Они могут вызывать так называемую "временную бедность".
Likewise, thousands of foreign residents and transients have also perished.
Наряду с этим, погибли также тысячи иностранных граждан и временно проживающих.
Transient global amnesia?
Временная полная амнезия?
It was a transient episode.
Это был временный эпизод.
This condition can be transient.
Это состояние может быть временным.
it could be just transient, right ?
и возможно временно, правильно?
Home care's a transient business.
Уход на дому - это временное занятие.
Because they're so transient, that's why.
Потому что они временные жильцы, вот почему.
The calls are transient. Words fail.
Телефонные разговоры исчезают во времени, слова теряются мгновенно.
A man called George Loomis, a transient.
Мужчина по имени Джордж Лумис, временно проживающий.
Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria.
Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога.
He was out picking fruit, a transient picker.
Он тогда собирал фрукты, временная работа.
This would be of transient value.
Оно имело бы преходящую ценность.
Furthermore, any environmental effects might have been transient and localized.
Более того, любые экологические последствия будут носить преходящий и локальный характер.
34. The fact that ageing is not a transient issue makes it necessary to respond to the ageing process in time.
34. Тот факт, что процесс старения населения нельзя отнести к категории преходящих проблем, обусловливает необходимость принятия соответствующих мер.
Fragile and transient we may be as individuals but we are stewards for all the life we know and for the Earth which bears it.
Какими бы хрупкими и преходящими мы не были как индивидуумы, мы несем ответственность за все формы жизни, которые нам известны, и за планету, на которой мы все вместе живем.
But estimation of the number of people who are malnourished is marred by conceptual and measurement problems, as well as by the transient nature of malnutrition.
Однако оценка числа неправильно питающихся искажается в силу концептуальных проблем, трудностей количественного определения, а также преходящего характера самого явления неправильного питания.
Nature is the locus and nutrient of our physical lives, providing transcendental value in what may seem otherwise transient and dead.
Природа - это очаг и питательная среда нашей физической жизни; она придает трансцендентное значение тому, что иначе могло бы казаться преходящим и мертвым.
Effects of acute exposure have been reported to include alterations in blood lipid levels, the endocrine system, liver and spleen and transient deficits in brain development.
Сообщается о таких последствиях острого воздействия, как изменение концентрации липидов в крови, нарушение функций эндокринной системы, печени и селезенки, случаи преходящего дефицита развития мозга.
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition.
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание.
Or a transient myocardial stunning or electrolyte imbalance.
Или преходящее оглушение миокарда, или дисбаланс электролитов.
It could be a transient ischemic attack.
Это может быть преходящее ишемическое нарушение мозгового кровообращения.
I tried to indicate this was just a transient thing.
Я расцениваю это, как преходящее явление.
Hereditary brain disorder, transient ischemia or paraneoplastic syndrome.
Наследственная болезнь мозга, преходящая ишемия или паранеопластический синдром.
It's part of a TIA... a Transient Ischemic Attack.
Это проявление П.И.Н.... Преходящего Ишемического Нарушения мозгового кровообращения.
A transient ischemic attack, that's all it was.
Преходящий приступ ишемии, вот что это было, и больше ничего.
An inability to remember people or events can be a facet of transient global amnesia.
Неспособность вспомнить людей или события может быть симптомом преходящей обширной амнезии.
Episodes of transient global amnesia can be traced to physically or emotionally stressful incidents.
Эпизодические случаи преходящей обширной амнезии могут быть вызваны физическим или эмоциональным потрясением.
Her daughter endeavoured to convince her of what she did not believe herself, that his attentions to Jane had been merely the effect of a common and transient liking, which ceased when he saw her no more;
Сама не веря своим словам, дочь старалась убедить мать, что ухаживание Бингли за Джейн было следствием легкого и преходящего увлечения, которое исчезло, как только он перестал с ней встречаться.
The same cannot be said of passengers, who have a more limited and transient connection with the ship.
То же самое нельзя сказать о пассажирах, которые имеют более ограниченную и скоротечную связь с судном.
I have transient idiopathic arrhythmia.
У меня скоротечная идиопатическая аритмия.
For the things that are seen are transient.
Все видимое в жизни скоротечно.
We intend to play our part to ensure that this movement is not transient, but, rather, reflects a deep-rooted conviction of our people that this is indispensable for development and prosperity.
Мы намерены играть свою роль в обеспечении того, чтобы этот процесс не оказался мимолетным, а, наоборот, отражал пустившую глубокие корни убежденность нашего народа в том, что он необходим для развития и процветания.
There was a brief glimmer of hope with the deployment of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) and the signing of the Governors Island Agreement, but these turned out to be transient events.
Слабый проблеск надежды, возникший в результате развертывания Международной гражданской миссии в Гаити (МГМГ) и подписания Соглашения Гавернорс Айленд, явился лишь мимолетным событием.
Except those about inappropriate transient women.
За исключением уроков о мимолетных подружках.
Everything that is transient is only a stench.
- Все это мимолетно и только воняет.
This does not run counter to my convictions that love relationships are almost invariably transient.
Это не противоречит моей убежденности в том, что любовные связи исключительно мимолетны.
"The phenomena are transient, their logic is still escaping me, but I'm close to the aim.
Явления мимолетны, их логика мне пока неясна, но я чувствую приближение цели.
You were too busy with all those inappropriate transient women to teach me any viable life lessons...
Ты был слишком занят своими мимолетными подружками, чтобы давать мне пригодные в жизни уроки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test