Exemples de traduction
It's just a trade and industry engagement.
Это встреча посвящена только торговле и промышленности.
The Tazbek Trade and Industry Secretary's a rapist and a murderer.
Тазбекский министр торговли и промышленности - насильник и убийца.
His studies in Economics endowed him sound knowledge markets, trade and industry.
Его знания в области экономики дали ему прочные знания рынка, торговли и промышленности.
I'm with the Mexican ambassador, the head of Amnesty International and the Undersecretary for Trade and Industry.
Но, вообще-то у меня встреча с послом Мексики, главой организации Международной Амнистии и замминистра торговли и промышленности.
There was little trade or industry in Edinburgh before the union.
До соединения с Англией торговля и промышленность в Эдинбурге были слабо развиты.
In trade and industry it is much inferior to Glasgow, of which the inhabitants are chiefly maintained by the employment of capital.
В отношении торговли и промышленности он много уступает Глазго, жители которого существуют главным образом за счет приложения капитала.
That the trade and industry of Scotland, however, have increased very considerably during this period, and that the banks have contributed a good deal to this increase, cannot be doubted.
Но не может под лежать сомнению, что торговля и промышленность Шотландии возросли за этот период весьма значительно и что банки в большой мере содействовали этому возрастанию.
If you except Rouen and Bordeaux, there is little trade or industry in any of the parliament towns of France; and the inferior ranks of people, being elderly maintained by the expense of the members of the courts of justice, and of those who come to plead before them, are in general idle and poor.
Если не считать Руана и Бордо, ни в одном из парламентских [Парламентами во Франции назывались высшие судебные учреждения, существующие в некоторых городах. ]городов Франции не существует значительной торговли и промышленности, и низшие слои населения этих городов, существующие главным образом за счет расходов членов судов и тех, кто судится в них, отличаются праздностью и бедностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test