Exemples de traduction
It is important to continue to track progress in the reconciliation process.
Важно продолжать отслеживать прогресс в процессе примирения.
Sex-disaggregated statistical data was called for to accurately track progress.
Прозвучал призыв к использованию статистических данных с разбивкой по признаку пола, чтобы четко отслеживать прогресс.
The initiative will track progress towards the three objectives over time.
Инициатива позволит отслеживать прогресс, достигнутый в реализации трех целей на протяжении определенных периодов времени.
49. There are mechanisms at the national and institutional levels to track progress through periodic assessments.
49. На национальном и институциональном уровнях имеются механизмы, позволяющие отслеживать прогресс с помощью периодических оценок.
To ensure accountability, gender scorecards analyse trends and track progress across the Agency.
Для обеспечения подотчетности в оценочных карточках по гендерным вопросам анализируются тенденции и отслеживается прогресс во всех подразделениях Агентства.
Countries need to reach consensus not only on objectives but also on the indicators that will make it possible to track progress.
Странам необходимо достичь консенсуса не только в отношении целей, но и показателей, которые позволят отслеживать прогресс.
It is of the utmost importance to track progress on Goal 8, which is not being reported upon by most countries.
Чрезвычайно важно отслеживать прогресс в деле достижения цели 8, о котором не сообщают большинство стран.
In both instances, clear, measurable indicators must be defined to enable the organization to track progress.
И в том и в другом случае должны быть разработаны четкие и поддающиеся измерению показатели, которые позволили бы организации отслеживать прогресс.
A number of entities have developed training programmes and guidelines to support staff in tracking progress in implementation.
Чтобы помочь своим сотрудникам отслеживать прогресс в осуществлении, ряд подразделений разработали программы подготовки кадров и руководящие принципы.
However, although UNHCR was now able to track progress on a monthly basis, full implementation would take two years.
В то же время, хотя УВКБ теперь может отслеживать прогресс на ежемесячной основе, полное внедрение ПОУС займет два года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test