Exemples de traduction
In "Working together, working better: a new framework for the open coordination of social protection and inclusion policies", the European Union sets out proposals for streamlining the Open Method of Coordination in the following fields:
В документе "Working together, working better: a new framework for the open coordination of social protection and inclusion policies" ("Работать вместе, работать лучше: новые рамки для открытой координации политики социальной защиты и интеграции") Европейский союз выдвинул предложения с целью упорядоченного использования открытого метода координации в следующих областях:
That UNEP as your secretariat has been reformed and that UNEP is match-fit for the challenges on which you will deliberate this week - challenges upon which you will once again be providing a vision that will enable the international community to work together: work together to build a system within the multilateral institutional landscape that is driven by the principles of coherence and effectiveness and strategic partnerships rather than continued atomization and further complexity.
Это ЮНЕП, которую реформировал ваш секретариат, такая ЮНЕП готова к тем вызовам, которые вы будете обсуждать на этой неделе - вызовам, в ответ на которые вы снова наметите перспективы деятельности, которая позволит международному сообществу действовать сообща; работать вместе в целях создания такой системы в рамках многостороннего институционального ландшафта, которая опиралась бы на принципы последовательности и действенности и стратегических партнерств, а не продолжения раздробленности и растущей сложности.
You live together, work together...
Вы живете вместе, работаете вместе.
Living together, working together, Sleeping together.
Жить вместе, работать вместе, спать вместе.
Driving together, working together... (Scoffs) sleeping together...
Едут вместе, работают вместе... спят вместе...
We live together, work together, battle together.
Мы живем вместе, работаем вместе, соревнуемся вместе.
We were kids together, grew up together, worked together.
Мы выросли вместе, мы работали вместе.
Being together, working together, not a good idea.
Быть вместе,работать вместе-это плохая идея.
Although I don't know about any togetherness- working together and all that, so...
Хотя я и не знаю о близости... работаем вместе и это всё, так что...
We pray together, work together and if the good Lord smiles kindly on our endeavour we share the wealth together.
Мы должны быть вместе. Молиться вместе, работать вместе, и, если Господь Бог будет всем нам благоволить, мы сможем разделить богатства вместе.
I thank you, Mr. President, Mr. Secretary-General, and all of you, dear colleagues and friends, for the years spent here together working and trying to improve the international situation.
Спасибо вам, г-н Председатель и г-н Генеральный секретарь, и спасибо вам, дорогие коллеги, дорогие друзья, за все эти годы, что мы провели здесь вместе, работая над тем, чтобы попытаться улучшить международную ситуацию.
I mean, we'll have to spend a lot of time together working on it...
В смысле, нам придется проводить много времени вместе, работая над проектом...
And all the time we'd spent together working on it gave me an appreciation I never would have had otherwise.
И все то время, которое мы провели вместе, работая над ней дало мне ту благодарность, которую я не получил бы в любом другом случае.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test