Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Judaism says, "Love your neighbour as yourself".
Иудеи говорят: <<Возлюби ближнего своего, как самого себя>>.
So, you yourself seem to have a preference for 566.
Так что, похоже, Вы сами предпочитаете CD/WP.566.
And, that is entirely, as you said yourself, within your prerogative.
И это всецело является, как Вы сами сказали, Вашей прерогативой.
Please note that you should book the hotel yourself.
Просьба учесть, что Вам необходимо самим заказать номер в гостинице.
As you yourself admit, Mr. President, the text is not perfect.
Г-н Председатель, как Вы сами признаете, этот текст далеко не совершенен.
Did you interrogate him yourself, or find interrogation reports on him?
Вы сами его допрашивали или ознакомились с протоколами его допросов?
Mr. President, you yourself touched on this in your opening intervention.
Да вы и сами, г-н Председатель, касались этого в своем вводном слове.
But you've no need to interest yourself in such as they.
Но вам не придется самой иметь дело с ними.
Suppose you met somebody just as careless as yourself.
– А вдруг вам попадется кто-то такой же неосторожный, как вы сами?
Maybe to give yourself extra powers?
Может, тебя самого подвергнуть трансфигурации? Будешь намного сильнее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test