Traduction de "to take the place of" à russe
Exemples de traduction
I invite him to take a place at the Council table and to make his statement.
Я приглашаю его занять место за столом Совета и выступить с заявлением.
How had hate come to take the place of love?
Неужели ненависть заняла место любви?
That you'd be able to take the place of Charly in Gigi's heart?
Что ты смог занять место Шарли в сердце Жижи?
As a matter of fact, if you would allow me to take the place of SG-1...
По сути, если вы позволите мне занять место SG-1 ...
Ian, I wanted to ask if you want to take the place of Tony.
О, Йен, я же хотел тебя спросить, как ты смотришь на то, чтобы занять место Тони?
This is gonna sound crazy, but eons ago, these demons defied divine law and tried to take the place of the devil.
Это звучит безумно Но демоны бросили вызов божественным законам И хотели занять место дьявола.
In a way, in our contemporary world view, It's easy to think that science has come to take the place of God.
До известной степени, при нашем современном видении мира, легко рассуждать, что наука заняла место Бога.
So I made a place for the most vain, self-involved people and voilà, a picture that can never be destroyed because there are always more little models to take the place of those who are lost.
Поэтому я создал место для самых тщеславных, самовлюблённых людей и вуаля, изображение, которое не может быть уничтожено, потому что там всегда много маленьких моделей готовых занять место вместо тех, которые потерялись.
“This needs thinking about he said. I suppose we’ve got to take the place of three of the black pieces…”
— Надо подумать, — прошептал он. — Полагаю, нам следует занять места трех черных фигур…
“May I introduce Mr. Ollivander?” said Dumbledore, taking his place at the judges’ table and talking to the champions. “He will be checking your wands to ensure that they are in good condition before the tournament.”
— Позвольте представить вам мистера Олливандера, — обратился к чемпионам Дамблдор, заняв место за столом судей. — Он проверит ваши палочки, дабы убедиться в их готовности к турнирным сражениям. Гарри оглядел комнату.
“This needs thinking about he said. I suppose we’ve got to take the place of three of the black pieces…”
— Надо подумать, — прошептал он. — Полагаю, нам следует занять места трех черных фигур…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test