Traduction de "to function" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
However, they had not functioned as intended.
Однако они функционировали не так, как предполагалось.
Only 35% of facilities are fully functioning and 45% are partially functioning due to lack of support and funding.
Изза отсутствия поддержки и финансовых средств полностью функционировало лишь 35 процентов объектов и частично функционировало 45 процентов.
40. In some circumstances, it will be necessary to provide security to all members of the commission for it to function independently, or for it to function at all.
40. В некоторых обстоятельствах для того, чтобы комиссия могла функционировать на независимой основе или вообще хоть как-то функционировать, необходимо обеспечивать безопасность всех членов комиссии.
An educational system should not function on that basis.
Так не должна функционировать система образования.
verbe
How is this business to function with things in this state?
Как мы будем эффективно работать, когда все вещи в таком состоянии?
Jessica held herself to stillness lest she disturb the hyper-functioning of his mind.
Джессика боялась пошевелиться, чтобы не нарушить ход его мыслей – видно было, что разум Пауля работает в гиперрежиме.
verbe
(e) How the measure is expected to function or is functioning; and
е) каким образом будет действовать или действует данная мера; и
We must let it function efficiently and effectively.
Мы должны позволить ей действовать производительно и эффективно.
It will also function as an ICT research group.
Она будет также действовать в качестве исследовательской группы по ИКТ.
It would function autonomously and be attached to the Office of the President of the Republic.
Он будет действовать самостоятельно при администрации президента Республики.
This body can also function at its own initiative.
Уполномоченный может также действовать по собственной инициативе.
It is essential that all troikas function in a consistent and coherent manner.
Важно, чтобы все тройки действовали согласованно и скоординировано.
The new system was due to be functioning as of January 2011.
Новая система начнет действовать с января 2011 года.
He will not be able to function, and I need him to function to help me get him out of there.
И не сможет нормально действовать, а мне нужно, чтобы он действовал, тогда я смогу его вытащить.
So tell me, please, how exactly am I supposed to function?
Так скажите мне, пожалуйста, как именно мне действовать?
In many ways, it's easier to function during combat than after.
В большинстве случаев, легче действовать в бою, чем после него.
The emitter has been adapted to function as part of his central nervous system.
Эмиттер был адаптирован, чтобы действовать как часть его центральной нервной системы.
I mean, I can't imagine being able to function at that level while your mom was...
Не могу представить, как можно продолжать действовать, когда твоя мать... Ты знаешь
The person in question still appears to function but is only partly aware or totally unaware of what they are doing.
Человек может продолжать действовать— но частично либо без осознания того, что он делает.
And if you are gonna remain part of this team, you're gonna have to learn to function as part of a unit.
Если ты хочешь остаться частью команды, тебе придётся научиться действовать как часть одного целого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test