Exemples de traduction
This would mean an increased burden on the expert panel leaders (who would prefer to be able to edit the text and data of the chapters in a simple direct way).
Это будет означать, что нагрузка, приходящаяся на руководителей групп экспертов, возрастет (они будут предпочитать иметь возможность непосредственно редактировать текст разделов и содержащиеся в них данные).
The Administrative Assistants will also: screen and prioritize all incoming correspondence; monitor and follow up on actions to be taken; research, compile and summarize background materials for use in the preparation of reports, briefs and speeches; scan reports from the specialized agencies, newspapers, magazines, periodicals and other information sources to identify articles of interest; and exercise quality control functions for all outgoing documents, including the proofreading and editing of texts for format, grammar, punctuation and style.
Помощники по административным вопросам будут также просматривать всю входящую корреспонденцию и определять ее приоритетность; осуществлять контроль и следить за выполнением принимаемых решений; изучать, составлять и обобщать информационно-справочные материалы, используемые при подготовке докладов, брифингов и выступлений; просматривать доклады специализированных учреждений, газеты, журналы, периодические издания и другие источники информации в поисках интересных сообщений; и контролировать качество всех исходящих документов, в том числе корректировать и редактировать тексты в целях соблюдения требований к формату, грамматике, пунктуации и стилю.
A reduction in the number of overlapping resolutions could be achieved by simply merging and editing draft texts, thus creating important savings in time, money and paperwork.
Сокращение числа частично совпадающих по своим целям резолюций может быть достигнуто за счет простого сведения воедино и редактирования текстов, обеспечивая тем самым существенную экономию времени, денежных средств и сокращение объема документации.
Violence seriously injures love," has been enriched by the evaluation of the premiere and the commentaries generated by the relevant associations gathered in working groups for the purpose of editing the text of the brochure.
Насилие разрушает любовь" были учтены результаты оценки первой брошюры и комментарии рабочей группы, созданной для редактирования текста брошюры, в состав которой входили представители общественных организаций, занимающихся данным вопросом.
The Working Group requested the Secretariat to make available as a United Nations document,b without further editing, the text of the Safety Framework once it had been agreed by the IAEA Commission on Safety Standards.
11. Рабочая группа просила Секретариат опубликовать в качестве документа Организации Объединенных Нацийb, без дальнейшего редактирования, текст Рамок обеспечения безопасного использования после того, как они будут согласованы Комиссией МАГАТЭ по нормам безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test