Exemples de traduction
Maybe I'll throw you on instead.
Может, лучше бросить тебя?
Or throw you in a dungeon.
Или бросить тебя в темницу.
They're gonna throw you in jail.
Они бросят тебя в тюрьму.
Why was she throwing you overboard?
Почему она бросила тебя за борт?
Then why'd they throw you in here?
Тогда зачем они бросили тебя сюда?
He wants to throw you into the fire.
Он хочет бросить тебя в огонь.
We were going to throw you in jail.
Мы собирались бросить тебя за решетку.
- Or we could throw you both in now.
- Лучше мы бросим вас обоих.
We could throw you in jail right now.
Мы можем хоть сейчас бросить вас в тюрьму.
He even wanted to throw you into an insane asylum.
Он даже хотел бросить вас в психушку.
Are you gonna go around this shed or do I have to throw you around the shed?
Ты будешь объезжать этот сарай или я должен бросить вас вокруг сарая?
I could have told you she'd throw you if you'd bothered to ask.
Я мог бы сказать вам, что она бы бросить вас, если вы обеспокоены, чтобы спросить.
And if you don't answer all our questions... we're throwing you back in the water with the unagi.
- Если не ответите на все наши вопросы, мы бросим вас обратно в воду к Кунаги.
Just so you know, I never really approved of him throwing you in the dungeon like that.
Чтобы вы знали, я никогда не одобрял того, что он вот так бросил вас в темницу.
She was about to throw you and your pathetic career to the F.E.C. Wolves, and you panicked.
Она собиралась бросить вас и вашу жалкую карьеру на растерзание волкам из надзорных органов, и вы запаниковали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test