Traduction de "throughout the whole" à russe
Exemples de traduction
(c) Mission planning throughout the whole cycle of the mission including transitional planning.
с) планирование миссий на протяжении всего цикла их действия, включая переходный этап.
Vehicles travelling along this road faced a constant threat of attack by stone-throwers throughout the whole of the year.
При проезде по этому маршруту транспортные средства постоянно подвергались угрозе забрасывания камнями на протяжении всего года.
Throughout the whole transition period described above, employment in rural areas has been lower than in towns.
88. На протяжении всего переходного периода, о котором говорилось выше, занятость в сельских районах была ниже, чем в городах.
To do so, the Organization deployed a house-wide strategy to incorporate the reflections of "UNCTAD at 50" in its work throughout the whole year.
Для этого в ее подразделениях была развернута стратегия отражения юбилейной тематики в работе на протяжении всего года.
Although it didn't change much throughout the whole decade.
Хотя он не сильно изменится на протяжении всего десятилетия.
The floor to record burn temperatures throughout the whole fire.
На полу, которые запишут температуру горения на протяжении всего пожара.
We need to get a female lead character in there... that Dolph can bang throughout the whole movie.
Нам в этой истории нужна главная героиня которую Дольф Лундгрен будет трахать на протяжении всего фильма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test