Traduction de "those declared" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This represents 55 per cent of the soldiers declared by the Government and 81 per cent of those declared by RENAMO.
Это составляет 55 прoцентов от общей численности военнослужащих, объявленной правительством, и 81 процент от общей численности военнослужащих, объявленной МНС.
The accuracy and completeness of those declarations is important for the successful operation of the verification regime.
Точность и полнота этих объявлений имеют важное значение для успешного функционирования режима контроля.
A second step could be to ensure cooperative measures to clarify and confirm those declarations.
В качестве второго шага можно было бы предусмотреть совместные меры в целях уточнения и подтверждения этих объявлений.
In response to those declarations, the OPCW recently carried out inspections of three State facilities.
С учетом этих объявлений ОЗХО недавно провела инспекции на трех государственных объектах.
Those declarations are prepared with the utmost rigour and on the basis of a national control system supervised by the national authority.
Указанные объявления готовятся весьма тщательно с использованием национальной системы контроля, действующей под руководством Национального органа.
Furthermore, UNSCOM had the right to designate additional locations for inspection by IAEA (other than those declared by Iraq).
Кроме того, ЮНСКОМ имела право определять дополнительные местоположения для инспекций МАГАТЭ (помимо объявленных Ираком).
8. Emphasizes that the full implementation of the provisions of the Convention at the national level, including the timely submission of accurate and complete declarations in accordance with the provisions of the Convention, and updates to those declarations, is essential to ensuring the efficiency and effectiveness of the Convention regime;
8. подчеркивает, что полное осуществление положений Конвенции на национальном уровне, включая своевременное представление точных и полных объявлений в соответствии с положениями Конвенции, а также обновленных вариантов этих объявлений, имеет существенно важное значение для обеспечения эффективности и действенности режима, установленного Конвенцией;
These amendments also facilitated the use of places other than those declared as "detention centres", thereby confining detainees only to identified places of detention.
87. Эти поправки также расширили число мест содержания задержанных лиц в дополнение к местам, объявленным "центрами содержания под стражей", вследствие чего задержанные могли содержаться только в предназначенных для этой цели местах.
31. Similarly, a proponent of the "unirradiated direct use material" definition suggested that under that definition, verification of enrichment facilities declared to be producing less than 20% could be aimed at confirming this fact, while "full `IAEA like' verification" would apply to those declared to be producing more than 20%.
31. Кроме того, один из сторонников определения "необлученный материал прямого использования" высказал предложение, что в рамках этого определения проверка объектов по обогащению, объявленных как производящие концентрации менее 20%, могла бы быть направлена на подтверждение этого факта, а "полная проверка типа МАГАТЭ" применялась бы к объектам, объявленным как производящие концентрации более 20%.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test