Traduction de "third part" à russe
Exemples de traduction
The fourth angel sounded the trumpet and the third part of the sun was smitten and the third part of the moon and the third part of the stars so that the third part of them was darkened and the day did not shine for a third part of it and the night in like manner.
Четвертый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд так что затмилась третья часть их, и третья часть дня не светла была - так, как и ночи.
The error's in the third part of the calculation.
Ошибка в третьей части счисления.
And the third part of the waters became wormwood.
и третья часть вод сделалась полынью.
And the third part of the sea became blood.
И третья часть моря стала кровавой.
And the third part of those creatures died which had life in the sea and the third part of the ships was destroyed.
и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море и третья часть судов погибла.
The rent of land, that portion of the produce which belongs to the proprietors, is scarce anywhere in Great Britain supposed to be more than a third part of the whole produce.
Рента с земли, та доля продукции, которая принадлежит землевладельцам, почти нигде в Великобритании не принимается превышающей третью часть всего получаемого продукта.
But when a commodity comes to be sold for a third part of what had been its usual price, not only those who purchased it before can purchase three times their former quantity, but it is brought down to the level of a much greater number of purchasers, perhaps to more than ten, perhaps to more than twenty times the former number.
Но когда какой-нибудь товар начинает продаваться за третью часть своей обычной цены, не только прежние его покупатели могут приобретать в три раза больше прежнего, но он делается также по средствам гораздо большему числу новых покупателей, может быть, в десять или даже двадцать раз превышающему прежнее их число.
If the land which in one state of cultivation affords a rent of ten millions sterling a year would in another afford a rent of twenty millions, the rent being, in both cases, supposed a third part of the produce, the revenue of the proprietors would be less than it otherwise might be by ten millions a year only;
Если земля, при данном состоянии земледелия дающая ренту в 10 млн. в год, могла бы приносить при более высоком уровне культуры 20 млн., то при предположении, что рента в обоих случаях составляет третью часть всего продукта, окажется, что доход землевладельцев в первом случае только на 10 млн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test