Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We cannot change the past, but I am sure that we can influence our future and think also about the potential victims of present and future violence.
Мы не можем изменить прошлое, но я уверен, что мы можем повлиять на будущее, и я думаю также о потенциальных жертвах нынешних и будущих конфликтов с применением насилия.
United Nations conferences on disarmament issues have been held in various places in Japan -- and, I think, also in the Republic of Korea -- for the past several years.
Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения проводились в разных городах Японии и, я думаю также Республики Корея, в течение последних нескольких лет.
And I think also that when you mention rule 19 and rule 22, we are not going only to discuss procedural matters, but also substantive matters, and this is what we are concerned about.
И я думаю также, что, когда Вы упоминаете правило 19 и правило 22, мы собираемся вести дискуссию не только по процедурным вопросам, но и по вопросам существа, и именно это нас заботит.
We think also that one Special Coordinator to deal with all the reform issues might make more sense because it would allow us to look at these questions in the round.
Мы думаем также, что, быть может, имело бы больше смысла располагать одним специальным координатором по всем вопросам реформы, ибо это позволило бы нам рассматривать эти вопросы всесторонним образом.
On this occasion, I wish to convey my most sincere condolences to the family of that brave police officer. But I am thinking also of the 19 people, including local United Nations staff, who were injured in the attack.
Я выражаю свои самые искренние соболезнования семье этого мужественного сотрудника полиции и думаю также о тех девятнадцати людях, которые получили ранения, в том числе о двух иракских сотрудниках Организации Объединенных Наций.
In order to come up with meaningful draft resolutions — which is, after all, why we are here — on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement and, I think also a number of other countries, we would like to urge the Chair to reconsider the deadline.
Для того чтобы выработать содержательные проекты резолюций - а именно для этого в конечном итоге мы здесь и собрались - мы хотели бы настоятельно призвать Вас от имени стран Движения неприсоединения и, я думаю, также от имени ряда других стран пересмотреть предельные сроки.
The United States strongly endorses the dialogue that is going to be conducted under the auspices of the United Nations Secretary-General, as well as the all-inclusive intra-East Timorese dialogue, which I think also needs to be advanced.”32
Соединенные Штаты решительно поддерживают диалог, который должен состояться под эгидой Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, а также диалог с участием всех жителей Восточного Тимора, проведению которого, я думаю, также необходимо содействовать"32.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test