Exemples de traduction
Once again, an Italian technician was observed mounting the helicopter, and testing the engine and the rotor after completion.
Вновь итальянского технического специалиста видели поднимающимся в вертолет и проверяющим двигатель и винт.
The Secretary-General: It is always sad to mount this podium to mourn the passing of a former colleague.
Генеральный секретарь (говорит поанглийски): Всегда грустно подниматься на эту трибуну по траурному поводу -- в связи с кончиной бывшего коллеги.
That is why I am speaking out here today — to appeal to all political leaders in Bosnia to change their attitude and to mount a reconciliation campaign.
Вот почему сегодня я поднимаю здесь свой голос, призывая всех политических лидеров в Боснии изменить свои позиции и развернуть кампанию по примирению.
Contrary to the Palestinian account, the Israeli high court has barred the group from entering the Mount, and the Israeli police have actively enforced this decision.
Вопреки тому, о чем говорится в палестинском отчете, Верховный суд Израиля запретил группе подниматься на Гору, и израильская полиция активно обеспечивает выполнение этого решения.
The State Party had evoked the problem of police training and the transfer of responsibility for arrests, but the Committee was very concerned by the violence reported during the operations undertaken at Mount Elgon and Matari, where the police and army had operated together.
Государство уже поднимало проблему подготовки полицейских кадров и вопрос о передаче ответственности при проведении арестов, несмотря на это Комитет остается глубоко озабоченным масштабами насилия в ходе операций в районе горы Елгон и близ Матари, в ходе которых полицейские и военнослужащие действовали совместно.
Although there is no good evidence to suggest that Osama bin Laden and the Al-Qaida leadership have any direct involvement in Iraq, nor any operational control of groups operating there, attacks in Iraq by supporters of Al-Qaida not only contribute to Al-Qaida objectives, but the publicity surrounding them encourages others elsewhere to mount attacks.
Хотя нет никаких весомых доказательств того, что Усама бен Ладен и руководство <<Аль-Каиды>> имеют непосредственное отношение к событиям в Ираке или осуществляют какой-либо оперативный контроль за действующими в этой стране группами, совершаемые в Ираке сторонниками <<Аль-Каиды>> нападения не только содействуют достижению целей этой организации, но и -- благодаря поднимаемой вокруг них шумихе -- поощряют других к совершению нападений в других местах.
As they journeyed the sun mounted, and grew hot.
Солнце поднималось все выше и грело все жарче.
Slowly, he and Ron mounted the marble staircase.
Гарри и Рон медленно поднимались по мраморной лестнице.
They could hear hundreds of footsteps mounting the banked benches of the spectators’ stands.
Слышно было шарканье сотен ног, поднимавшихся по лестницам трибун.
“Oh, it’s a simple enough anti-jinx,” said Mr. Weasley as they mounted the stairs, “but it’s not so much having to repair the damage, it’s more the attitude behind the vandalism, Harry.
— Простенькое контрзаклятие, — сказал мистер Уизли, когда они стали подниматься по лестнице. — Дело не столько в том, чтобы исправить вред, сколько в образе мыслей, который стоит за хулиганством.
The light grew no stronger, for Orodruin was still belching forth a great fume that, beaten upwards by the opposing airs, mounted higher and higher, until it reached a region above the wind and spread in an immeasurable roof, whose central pillar rose out of the shadows beyond their view.
Светлей не становилось: Ородруин по-прежнему изрыгал тяжкие дымные облака, не уступавшие ветру. Мощный столп поднимался в надветренную высь и расползался, нависая огромным туманным куполом.
Pressing her finger to her lips, she led him on tiptoe past a pair of long, moth-eaten curtains, behind which Harry supposed there must be another door, and after skirting a large umbrella stand that looked as though it had been made from a severed troll’s leg they started up the dark staircase, passing a row of shrunken heads mounted on plaques on the wall.
Приложив палец к губам, она провела его мимо пары длинных, изъеденных молью портьер, за которыми, предположил Гарри, должна была находиться еще одна дверь. Они миновали большую подставку для зонтов, сделанную, казалось, из отрубленной ноги тролля, и начали подниматься по темной лестнице.
Binoculars -- tripod mounted
Бинокли - монтированные на треногах
Night observation devices -- tripod mounted
Приборы ночного видения -- монтированные на треногах
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test