Exemples de traduction
The rebels have grown more intransigent, and security on the ground is getting worse.
Повстанцы занимают все более непримиримую позицию, и ситуация с безопасностью на местах становится хуже.
There is no one I can really trust so it just stays inside me, even if it gets worse that way.
Я никому не могу доверять, поэтому держу все в себе, даже если от этого становится хуже".
it had not been a fun trip and the weather was getting worse the longer they stayed.
Прогулка вышла невеселая, а погода, чем дальше, тем становилась хуже.
“It’s getting worse,” Harry muttered, biting off the Frog’s head. “I could hear her louder that time—and him—Voldemort—”
— Становится хуже, — пробормотал Гарри, откусывая у «лягушки» голову. — В этот раз я слышал ее громче.
The situation in the occupied territories is getting worse, and nothing good is in store.
Положение на оккупированных территориях становится все хуже, и ничего хорошего не предвидится.
28. Life for internally displaced persons in the camps is getting worse.
28. Условия жизни вынужденных переселенцев в лагерях становятся все хуже.
I was in Beirut, Tel Aviv and Ramallah a few days ago, and I realized once again the extent to which the absence of true peace in this region has had a negative effect on civilian populations, particularly in the occupied territories, where the humanitarian situation is getting worse day by day.
Несколько дней назад я побывал в Бейруте, Тель-Авиве и Рамаллахе и еще раз убедился в том, насколько отрицательно сказалось на мирных жителях отсутствие подлинного мира в этом регионе, в частности на оккупированных территориях, где гуманитарная ситуация день ото дня становится все хуже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test