Traduction de "that attacks" à russe
Exemples de traduction
The attackers dispersed.
Нападавшие разбежались.
The attackers first dislodged PUSIC forces and subsequently attacked the civilians in the town.
Сначала нападавшие выбили бойцов ПУСИК, а затем стали нападать на гражданское население города.
The attackers then fled.
Затем нападавшие скрылись.
The attackers managed to escape.
Нападавшим удалось скрыться.
The attackers looted the village.
Нападавшие разграбили деревню.
The attackers could not be identified.
Идентифицировать нападавших не удалось.
No villagers were attacked.
На жителей деревни они не нападали.
He also said the men that attacked the transfer knew about Lobo's GPS tracker.
- Он сам говорил, что нападавшие знали про GPS-трекер, который был на Лобосе.
The kind of criminal the captain pursues tends to be intelligent-- the sort of person who knows that attacking a policeman is very bad business indeed.
Теперь я знаю это точно. Тип преступников, которых преследует капитан, обычно бывает умным, тот тип людей, которые знают, что нападать на полицейского - это на самом деле очень плохо.
“So you never—never attacked anyone?”
— Так вы никогда… никогда ни на кого не нападали?
“We’ve been attacked once already you know.”
– На нас, если помнишь, сегодня уже нападали.
He didn’t actually attack anyone?”
Он ни на кого по-настоящему не нападал?
“We did not attack them,” answered Thorin;
- Мы не нападали, - отвечал Торин.
“DO NOT ATTACK! WE NEED THE PROPHECY!”
— Не нападай! Мы должны получить пророчество!
“I haven’ bin attacked!” said Hagrid emphatically.
— Да не нападали на меня! — с жаром воскликнул Хагрид. — Я…
But at any rate Gollum did not at once attack him.
Голлум, во всяком случае, нападать не собирался.
The attacker hit the floor in a sodden heap with the knife still in him.
С ножом в груди нападавший рухнул на пол.
They had drawn their knives and swords, but hesitated to attack Uglúk.
Они выставили мечи и кинжалы, но нападать на Углука не решались.
Paul pressed the fight now, circling but not attacking.
Теперь инициативу перехватил Пауль. Он кружил вокруг противника, но не нападал.
Deliberate attack?
Умышленная атака?
- The use of weapons in the attack,
- использование оружия при атаке,
Aerial attack or threat?
Атака или угроза с воздуха?
The Group agreed that preventing attacks and identifying and prosecuting the individuals who conduct such attacks remains a priority.
Группа согласилась, что предотвращение атак, выявление и преследование лиц, осуществляющих такие атаки, остается приоритетом.
The attack was repulsed by the forces of order.
Их атака была отбита силами порядка.
They then carried out mock attacks.
Затем они производили учебные атаки.
- Action to be taken in the event of an attack.
- осуществление действий в случае атаки.
The possibility of aerial threat or attack
Возможность угрозы или атаки с воздуха
You really must try and learn that attack is the best method of defence.
Тебе давно пора запомнить, что атака - наилучший способ обороны.
And FBI will assume that attack is happening today, every day until we stop it.
А ФБР полагает, что атака состоится сегодня, или в любой день, пока мы их не остановим.
"Though it is impossible to know how soon we must engage with them" "yet we know that attack is inevitable."
Пока неизвестно, когда мы с ним столкнемся, но мы понимаем, что атака неизбежна.
Eventually, he attacks in desperation.
Раньше или позже он, отчаявшись, бросается в безоглядную атаку.
The size of the attack struck his mind like a physical blow.
Масштабы атаки сами по себе были – как удар.
And just at that moment came the first news of the attack.
В это мгновение впервые стало ясно, что на нас готовится атака.
No man wearing a shield has ever survived such attack.
Никто из пользовавшихся щитом в Пустыне не пережил такую атаку.
Harry had been afraid of the “concerned parent” attack.
Общей атаки «озабоченных родителей» Гарри опасался всерьез.
Fedaykin guards deployed through the depression waited for Muad'Dib's command to attack.
Федайкины, собравшиеся здесь, ждали приказа Муад'Диба к атаке.
"En garde!" Halleck called, and the dummy pressed the attack.
– Ан гард![2] – скомандовал Халлек, и манекен начал атаку.
I lay for some time watching the bustle which succeeded the attack.
Я лежал в кустах и наблюдал суету, которая последовала за атакой.
I’ve just been attacked by Dementors and I might be expelled from Hogwarts.
ЗАЩИТНЫЙ ОТРЯД «Я только что отразил атаку дементоров, и меня, может быть, исключат из Хогвартса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test