Exemples de traduction
Comprehensibility testing methodology (155KB)
Доступность методологии тестирования для понимания (155Kб)
The systems integrator will also provide testing methodology and execution, post "go-live" sustainment for three months and planning and execution of knowledge transfer to Umoja staff and the user community.
Системный интегратор обеспечит также разработку и применение методологии тестирования, эксплуатацию систем в течение трех месяцев после их запуска и планирование и осуществление мероприятий по передаче знаний персоналу <<Умоджи>> и сообществу пользователей.
Test areas that are likely to be challenged include the following: whether or not the samples taken were indeed representative; proper decontamination of equipment before sampling; storage temperature of samples; holding time between collecting and testing samples; preparation of samples for testing; calibration of testing equipment; and testing methodology.
Области тестирования, которые могут с высокой степенью вероятности оспариваться, включают в себя следующее: были ли отобранные образцы действительно характерными; надлежащее обеззараживание оборудования до отбора проб; температура хранения проб; период времени хранения проб между их отбором и проведением тестов; подготовка проб для тестирования; калибровка оборудования для тестирования; и методология тестирования.
The incumbent's duties will include: liaising with field missions on all aspects of disaster recovery and business continuity; developing global oversight mechanisms for ICT infrastructure and information systems in place in field missions, ensuring implementation of disaster recovery and business continuity strategies; developing and promoting the systematic monitoring and oversight of operations to ensure data integrity and system availability; identifying and planning for future needs and developing and disseminating disaster recovery and business continuity best practices; providing authoritative technical and policy advice to senior managers on disaster recovery and business continuity-related projects; managing disaster recovery and business continuity-related procurement; designing, implementing and managing all phases of the business continuity and recovery plans using industry standards and best practices; undertaking risk analysis for functional areas to identify points of vulnerability and recommend disaster avoidance and reduction strategies; establishing disaster recovery testing methodologies; planning and coordinating the testing of recovery support and business resumption procedures in different functional areas; providing assurance that recovery procedures are effective for the restoration of key resources and for the resumption of critical business processes; maintaining a library of recovery support and business resumption procedures; setting up, controlling and overseeing support services for disaster recovery and business continuity; and providing input for disaster recovery and business continuity-related budget submissions, and monitoring the budget, implementation of the work programme, and the related spending plan.
В обязанности занимающего эту должность сотрудника будет входить поддержание контактов с полевыми миссиями по всем аспектам послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем; разработка глобальных механизмов контроля за инфраструктурой ИКТ и информационными системами, установленными в полевых миссиях, обеспечение реализации стратегий послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем; разработка и внедрение систематического наблюдения и контроля за операциями для обеспечения сохранности данных и доступности систем; определение и планирование будущих потребностей и разработка и распространение передового опыта в области послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем; предоставление руководителям старшего уровня надежных технических и стратегических консультаций по проектам, связанным с послеаварийным восстановлением и обеспечением бесперебойного функционирования систем; руководство закупками, связанными с послеаварийным восстановлением и обеспечением бесперебойного функционирования систем; осуществление разработки, реализации и руководства всеми этапами планирования послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем с использованием отраслевых стандартов и передового опыта; анализ рисков в функциональных областях для выявления уязвимых мест и выработки рекомендаций по стратегиям избежания катастроф и снижения риска их возникновения; создание методологий тестирования послеаварийного восстановления; планирование и координация тестирования процедур поддержки восстановления и возобновления функционирования систем в различных функциональных областях; предоставление гарантий эффективности соответствующих процедур для восстановления ключевых ресурсов и возобновления важнейших процессов работы систем; обслуживание библиотеки процедур поддержки восстановления и возобновления функционирования систем; организация и контроль услуг поддержки для послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем, а также надзор за их выполнением, содействие подготовке бюджетных документов по послеаварийному восстановлению и обеспечению бесперебойного функционирования систем и отслеживание исполнения бюджета, программы работы и соответствующего плана расходов.
Principles of the test methodology for liquefied gas refrigeration units
Принцип методики испытаний холодильных установок, работающих на сжиженном газе
A similar testing methodology will be carried out prior to deployment in each successive cluster.
Аналогичная методика испытаний будет применяться при внедрении системы в каждом последующем кластере.
Animal disease surveillance and control (could be strengthened by the) harmonization of test methodologies, (and the) enactment of statutes and the provision of directives.
Надзор и контроль за заболеваниями животных (можно было бы укреплять за счет) гармонизации методик испытаний (и) введения уставов и дачи директив.
7. This proposal introduces the testing methodology for liquefied gas refrigeration units of both mono-temperature and multi-temperature types.
7. Настоящее предложение предусматривает введение методики испытаний холодильных установок, работающих на сжиженном газе, независимо от того, функционируют ли они:
6. This proposal introduces the testing methodology for liquefied gas refrigeration units of both mono-temperature and multi-temperature types.
6. Настоящее предложение имеет целью включить методику испытаний холодильных установок, работающих на сжиженном газе, независимо от вида температурного режима: с одной температурой или разными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test