Traduction de "terms containing" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The defendant alleged lack of jurisdiction of the Italian court as its standard contractual terms contained a forum selection clause in favour of the French Tribunal of Hazenbrouk.
Ответчик заявил о неподсудности дела итальянскому суду, поскольку стандартные договорные условия содержали оговорку о выборе суда в пользу суда в Азбруке, Франция.
(e) Should the General-Assembly decide to extend ombudsman and mediation services to individual contractors and consultants, in the terms contained in the present report, it may wish:
е) в случае принятия Генеральной Ассамблеей решения о распространении услуг омбудсмена и посреднических услуг на индивидуальных подрядчиков и консультантов на условиях, содержащихся в настоящем докладе, она может пожелать:
13. In addition to the above trust funds, a third trust fund (Bonn Fund) has been established in accordance with the terms contained in the offer of the German Government to host the secretariat.
13. В соответствии с условиями, содержащимися в предложении правительства Германии разместить у себя секретариат, в дополнение к вышеупомянутым целевым фондам создан еще один - третий целевой фонд (Боннский фонд).
Since, however, the law of one of the States involved did not acknowledge the contractual effects of silence in response to a letter of confirmation, the court found that the terms contained in the letter of confirmation had not become part of the contract.
Однако, поскольку право одного из соответствующих государств не признает договорных последствий молчания в ответ на письмо-подтверждение, суд пришел к выводу, что условия, содержащиеся в письме-подтверждении, не стали частью договора.
By relying on that concept it was possible under some legal systems that a contract term contained in a contract confirmation became binding even if the contract confirmation was not in all details the same as the terms agreed upon orally.
В результате применения такой концепции в рамках некоторых правовых систем может оказаться, что договорные условия, содержащиеся в подтверждении договора, приобретают обязательную силу даже в том случае, если подтверждение договора не во всех конкретных отношениях соответствует условиям, которые были согласованы в устной форме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test