Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You can take all the abilities you want Without killing.
Ты можешь взять все способности, которые ты захочешь, но без убийств.
It'd be so easy to take all these copper pipes and use them for drapery rods.
Это достаточно просто, можно взять все эти медные трубы, и использовать их для драпировки стержней.
I think we should take all those pills, those tablets and those potions and give them to people free.
Но я считаю, что мы должны взять все пилюли, таблетки и микстуры и отдать их людям бесплатно.
(a) Take all the necessary measures to end discrimination;
а) принять все необходимые меры для ликвидации дискриминации;
Obligation of States concerned to take all reasonable
Обязательство затрагиваемых государств принять все разумные меры
The Committee mandated the Bureau to take all appropriate steps to:
Он поручил Бюро принять все необходимые меры для:
The State party should take all necessary steps:
Государству-участнику следует принять все необходимые меры:
6. Take all the possible anti-corruption measures
6. Принять все возможные меры для борьбы с коррупцией
The State party should take all necessary measures to:
Государству-участнику следует принять все необходимые меры для:
(d) Take all necessary measures to combat tuberculosis; and
d) принять все необходимые меры по борьбе с туберкулезом;
You have to take all the practical steps to prepare.
Ты должна принять все практические шаги по подготовке.,
You're too kind, but I can't take all the credit.
Вы так добры, но я не могу принять все благодарности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test