Traduction de "system applied" à russe
Exemples de traduction
9. This system applies to parking areas where trucks are able to park.
9. Данная система применяется к стоянкам, где имеются условия для парковки грузовых автомобилей.
41. This system applies to parking areas where trucks are able to park.
41. Данная система применяется к стоянкам, где имеются условия для парковки грузовых автомобилей.
A similar system applies to secondary schools classified as S1, S2 and S3.
Аналогичная система применяется к средним школам, подразделяемым на школы типа S1, S2 и S3.
With a view to guaranteeing the impartiality of elections in Yemen, the electoral system applies the following rules:
269. В целях гарантирования беспристрастности выборов в Йемене в избирательной системе применяются следующие правила:
As indicated in paragraph 3 of the report of the Secretary-General, the current system applies the same procedure.
Как указывалось в пункте 3 доклада Генерального секретаря, при существующей системе применяется та же самая процедура.
From the first paragraph of the "Comments" column, it is clear that the requirement for an endurance braking system applies only to motor vehicles.
Из первого абзаца в колонке "Замечания" ясно следует, что требование в отношении износостойкой тормозной системы применяется только к автотранспортным средствам.
90. The whole legal system applying to discrimination derives from the provisions of article 2, subparagraph a) of the Convention, as referred above.
90. Правовая система, применяемая в отношении дискриминации, вытекает из положений подпункта a) статьи 2 Конвенции, как указано выше.
This legal system applies, where feasible and appropriate, to decisions on whether to permit the deliberate release of genetically modified organisms into the environment.
Эта правовая система применяется, если это возможно и целесообразно, когда требуется принять решение о том, можно ли разрешить преднамеренное высвобождение генетически модифицированных организмов в окружающую среду.
47. All organizations in the common system apply the three factors of membership, population and contribution to determine the midpoint to be assigned to each Member State.
47. Все организации общей системы применяют три фактора -- членства, народонаселения и взноса для расчета среднего уровня квоты каждого государства-члена.
Under international law, various legal systems applied the criteria of jus sanguinis and jus soli either individually or in combination in the determination of nationality.
В международном праве различные правовые системы применяют критерии jus sanquinis и jus soli либо индивидуально, либо в сочетании с определением гражданства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test