Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
The response of Britain and France was swift and decisive.
Реакция Великобритании и Франции была быстрой и решительной.
We are confident that this process can be a swift one.
Убеждены, что этот процесс можно провести быстро.
The regional response has been swift and robust.
Региональная реакция была решительной и быстрой.
Swift delivery on agreed commitments is crucial.
Быстрое выполнение согласованных обязательств имеет важнейшее значение.
It is characterized by the swift emergence of new poles of power.
Он характеризуется быстрым возникновением новых полюсов мощи.
He encourages the swift elaboration and implementation of that framework.
Он призывает к быстрой разработке и осуществлению таких рамок.
We welcome the Security Council's swift response.
И мы приветствуем быструю реакцию со стороны Совета Безопасности.
Africa expected swift, concerted action on Somalia.
Африка ожидает быстрых, целеустремленных действий в Сомали.
He wanted to see a strong, swift response by the Committee.
Он ожидает от Комитета решительного и быстрого реагирования.
Swift and severe.
Быстрым и жёстким.
Swift and merciless.
Быстро и безжалостно.
Quite swift, sir.
Довольно быстро, сэр.
Swift and harsh.
Быстро и сурово.
Swift, but fair.
Быстрого, но честного.
Swift as the wind.
Быстрый как ветер.
Victory will be swift.
Победа будет быстрой.
Justice will be swift.
Правосудие будет быстрым.
A swift, clinical murder.
Быстрое, чистое убийство.
The water flowed dark and swift and strong beneath;
Река была черной и бурной, с быстрым течением;
They were swift and well-armed, and they were many.
Бежали они быстро, оружием их не обидели, и ватага была изрядная.
The horses of the Nine cannot vie with him; tireless, swift as the flowing wind.
Он неутомим и быстр, как ветер, ему уступают даже кони назгулов.
Then, with a final nod to Harry and a swift smile, Lupin left the office.
Улыбнувшись Гарри на прощанье, Люпин быстрым шагом вышел из кабинета.
Under the cold moon they went on once more, as swift as by the light of day.
Снова двинулись в путь, и в жидком лунном свете кони мчались быстро, как днем.
"His ah-h-h synaptic responses are very swift," she said.
– Да, и его, ах-х-х, синаптические реакции весьма быстры, – согласилась та.
He sprang through the sleeping camp and in swift silence dashed through the woods.
В несколько прыжков пробежал он через спящий лагерь, бесшумно и быстро помчался в лес.
We welcomed guests kindly in the better days, but in these times the unbidden stranger finds us swift and hard.
В былые дни мы привечали странников, а теперь с непрошеными гостями велено быстро управляться.
“I wanted to talk to you. Professor,” Harry said quickly, looking at Dumbledore, who gave him a swift, searching look.
— Я хотел поговорить с вами, профессор, — быстро сказал Гарри, глядя на Дамблдора.
Out of the forest the Entwash flowed to meet them, its stream now swift and narrow, and its banks deep-cloven.
Из лесу, между крутыми берегами, струила ключевые воды еще узкая и быстрая Онтава.
- Right, a swift.
- Ну от стрижа.
Do you see a swift?
Вон видите стриж?
Aeronautes saxatalis,the white-throated swift
Аэронаутес Саксаталис, это белогрудый стриж.
You know my favourite thing about swifts?
Знаeшь, что мне нравится в стрижах?
- That's good. - Lots of migrants arriving now... whitethroats, swifts.
- Сейчас много перелетных... славки, стрижи.
Or maybe I'm wrong, and what's good for swifts is bad for sparrows?
Или, может, я не прав: стрижам одно, а воробьям другое?
So are you gonna ask a swift to fly like a sparrow?
Вот вы будете требовать от стрижа, чтобы он летал как воробей?
Our only team is the Swifts and they won't go without me.
Они поехали на кубковый матч. Тут одна футбольная команда, "Стрижы", и без меня они не поедут. - Почему?
"Swifts on a fine morning in May, flying this way, that way," "sailing around at a great height perfectly happily. Then..."
Чудесным майским утром стрижи летают туда-сюда, парят на огромной высоте, абсолютно счастливые.
adjectif
We look forward to its swift implementation.
Мы с нетерпением ожидаем скорейшего осуществления этого.
The members of the Council called for a swift resumption of negotiations.
Члены Совета призвали к скорейшему возобновлению переговоров.
The United States looks forward to their swift implementation.
Соединенные Штаты с нетерпением ждут их скорейшего осуществления.
Nigeria stands committed to the swift reform of the Council.
Нигерия сохраняет приверженность скорейшей реформе Совета.
Today we reiterate this call and urge the swift implementation of this principle.
Сегодня мы вновь повторяем этот призыв к скорейшему осуществлению этого принципа.
We will ensure a swift return to democracy within a definite timeline.
Мы обеспечим скорейшее восстановление демократии в установленные сроки.
Examine the possibility of swift ratification of the Rome Statute (Tunisia);
97.6 рассмотреть возможность скорейшей ратификации Римского статута (Тунис);
There was an urgent need for a swift resumption of substantive peace negotiations.
Существует настоятельная необходимость в скорейшем возобновлении с мирных переговоров по существу.
It hoped for swift ratification of the Kampala amendments to the Rome Statute.
Она выразила надежду на скорейшую ратификацию Кампальских поправок к Римскому статуту.
24. Indonesia hoped for the swift restoration of national stability.
24. Индонезия выразила надежду на скорейшее восстановление стабильности в стране.
Swift Team's coming.
Спасатели скоро будут.
- You will swift go mad.
- Ты так скоро свихнешься.
Rochefort's swift response has bought you time, Captain.
Скорые действия Рошфора выиграли вам время, капитан.
I wish your horses swift and sure of foot.
Желаюпрыти вашимлошадям . Скорее доскочите и вернитесь.
Sauron's wrath will be terrible, his retribution swift.
Гнев Саурона будет ужасен, а его возмездие скорым.
Celestine! - Justice, - if that's what it was, was swift.
- Правосудие... если это можно так назвать, было скорым.
I would pray hard for their swift arrival.
В таком случае, я бы начал истово молиться об их скорейшем прибытии.
The people of Saint Antoine demand swift justice, Monsieur Magistrate.
Люди с Сэйнт Антуан требуют скорого правосудия, месье судья.
You won't stand a chance unless you make a swift landing.
Но нужно скорее приземлиться - иначе потеряешь все шансы!
Any attempt to kill this prig will result in your swift demise.
Любая попытка убить меня закончится вашей скорой смертью.
Be swift, for the Sun is climbing!
Отвечайте скорее, солнце уже высоко!
I run in the parlor and took a swift look around, and the only place I see to hide the bag was in the coffin.
Я скорей в гостиную, оглянулся по сторонам – вижу, мешок спрятать некуда, кроме гроба.
Mostly they remembered only that it was a delight to hear the voice speaking, all that it said seemed wise and reasonable, and desire awoke in them by swift agreement to seem wise themselves.
Помнилась же более всего радость, с какой он внимал мудрым и справедливым речам, звучавшим как музыка, и хотелось как можно скорее и безогляднее соглашаться, причащаться этой мудрости.
Crimes have been committed with swiftness and brutality and by contrast the response of the international community has been slow and ineffectual.
Преступления совершаются с поспешностью и жестокостью, а международное сообщество реагирует медленно и неэффективно".
This proposal tried to combine the swiftness and flexibility needed in taking decisions that directly affect solutions to problems under consideration and the need to avoid taking hasty decisions with insufficient information or support from the parties concerned or the international community.
В этом предложении прослеживается попытка сочетать оперативность и гибкость, необходимые для принятия решений, которые непосредственным образом затрагивают урегулирование рассматриваемых проблем, и необходимость избежания принятия поспешных решений при недостаточной информации или при поддержке заинтересованных сторон или международного сообщества.
While the first two laws are positive attempts to protect minority rights, the Special Rapporteur regards the third law -- including its swift adoption -- as cause for concern for taking away several basic privileges of the Serb community.
В то время как первые два закона являются позитивными попытками обеспечить защиту прав меньшинств, по мнению Специального докладчика, третий закон, а также его поспешное принятие являют собой повод для беспокойства, ибо закон ущемляет ряд основных привилегий сербской общины.
And I protected you from the swift response That usually brings.
И я защищаю тебя от поспешного ответа, который обычно наступает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test