Traduction de "support remained" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Administration's resources, as well as administrative and logistical support, remain extremely limited.
Ресурсы администрации, а также административная и материально-техническая поддержка остаются крайне ограниченными.
In the near term, policy support remains essential for solidifying and broadening the global recovery.
В ближайшей перспективе стратегическая поддержка остается необходимым элементом для укрепления и расширения глобального оживления.
26. The provision of logistic support remains one of the key elements of enhancing African capacity for peacekeeping.
26. Обеспечение материально-технической поддержки остается одним из ключевых элементов укрепления миротворческого потенциала Африки.
Certainly, there is no doubt that, in a number of key areas, including economic planning, finance, justice and infrastructure, external support remains crucial.
Конечно, нет сомнений в том, что в ряде ключевых областей, включая экономическое планирование, финансы, правосудие и инфраструктуру, внешняя поддержка остается решающим фактором.
International support remains critical for Air Force development, training and support to autonomously led Afghan security force operations.
Международная поддержка остается чрезвычайно важной для развития военно-воздушных сил, подготовки персонала и проведения Афганскими силами безопасности самостоятельных операций.
In many contexts, the Organization may have a comparative advantage relative to other partners in providing sector-wide support, but the resources to deliver this support remain inadequate.
Во многих контекстах оказание общесекторальной поддержки может удаваться Организации лучше, чем другим партнерам, однако ресурсы для предоставления такой поддержки остаются неадекватными.
Inadequate funding and staffing support remain a key challenge for all the special procedures of the Human Rights Council, but more particularly for those mandates that do not receive any extrabudgetary resources, including the mandate of this independent expert.
15. Недостаток финансовой и кадровой поддержки остается одной из ключевых проблем для всех специальных процедур Совета по правам человека, но это особенно актуально для тех мандатов, которые не получают каких-либо внебюджетных ресурсов, включая мандат настоящего независимого эксперта.
The primary consideration in selecting personnel for positions in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support remains that outlined in Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations: the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity.
Основными критериями для отбора персонала на должности в Департаменте операций по поддержанию мира и Департаменте полевой поддержки остаются те, которые изложены в пункте 3 статьи 101 Устава Организации Объединенных Наций: необходимость руководствоваться главным образом высоким уровнем работоспособности, компетентности и добросовестности.
The post of Under-Secretary-General for Field Support remained vacant until 5 May 2008, when the new Under-Secretary-General assumed her duties.
Должность заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке оставалась вакантной до 5 мая 2008 года, когда новый заместитель Генерального секретаря приступила к своим обязанностям.
(d) The allocation of responsibilities within the Department of Peace-keeping Operations has not yet been fully implemented; for example, at the time of the preparation of this report, the post of Assistant Secretary-General in the Office of Planning and Support remains to be filled and there appears to be a confused situation with regard to the senior structure of the Field Administration and Logistics Division which remains to be clarified;
d) распределение обязанностей в рамках Департамента операций по поддержанию мира еще окончательно не завершено; например, на момент подготовки настоящего доклада должность помощника Генерального секретаря в Управлении планирования и поддержки оставалась незаполненной и имелась, как представляется, запутанная ситуация со структурой старшего руководства в Отделе управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения, которая по-прежнему требует прояснения;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test