Traduction de "suitable instruments" à russe
Exemples de traduction
The State has accepted its obligation to adopt the most suitable instruments for preventive environmental management.
Государство приняло на себя обязательство по выработке наиболее подходящих инструментов для превентивного управления окружающей средой.
Provisional application in such cases might provide a suitable instrument to bring the treaty into early effect.
Временное применение в таких случаях может стать подходящим инструментом для обеспечения скорейшего вступления договора в силу.
Often an ideal self-monitoring system cannot be established for reasons such as lack of financial resources or suitable instruments.
Зачастую идеальную систему самомониторинга создать невозможно в силу таких причин, как отсутствие финансовых средств или подходящих инструментов.
At the second level, there is a hospital in each of the 14 departments, but these do not all have specialized personnel and suitable instruments for emergency surgery and amputations.
На втором уровне в каждом из 14 департаментов есть больница, но не все они располагают специализированным персоналом и подходящими инструментами для экстренной хирургии и ампутаций.
26. The provision of small loans (microcredits) is a suitable instrument to support initial concept development or feasibility studies.
26. Одним из подходящих инструментов поддержки процесса первоначальной разработки концепций или подготовки технико-экономических обоснований является предоставление мелких ссуд (микрокредитов).
The Security Council and the General Assembly, despite their undoubted authority under the Charter, are not always the most suitable instruments for the direct mediation of conflict.
Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея, несмотря на их безусловный авторитет, согласно Уставу не всегда являются самыми подходящими инструментами для осуществления прямого посредничества в конфликте.
Many experts suggested a pluralistic legal approach to the protection of TK, combining increased recognition of customary law with other suitable instruments in national legislation.
Многие эксперты высказались за плюралистический правовой подход к защите ТЗ, сочетающий в себе более широкое признание норм обычного права с использованием других подходящих инструментов национального законодательства.
It is a question of identifying suitable instruments and forms of organisation to give freer rein to women's true potential and encourage them to play a more prominent role, also in politics.
Необходимо определить подходящие инструменты и формы организации, позволяющие предоставить женщинам большую свободу действий в реализации их истинного потенциала и способствующие тому, чтобы они играли более заметную роль, в том числе и в политике.
Considering the limited availability of data in Bosnia and Herzegovina for determining absolute and relative poverty, we opted for the absolute poverty line as the most suitable instrument for poverty definition and monitoring.
309. Поскольку в Боснии и Герцеговине наблюдается недостаток данных, необходимых для определения абсолютной и относительной бедности, мы решили использовать черту абсолютной бедности в качестве наиболее подходящего инструмента определения и мониторинга бедности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test