Traduction de "stung" à russe
verbe
Exemples de traduction
verbe
Some prisoners have been stung by these animals in one of the other camps in the Negev, named Hlesheva.
Они ужалили нескольких заключенных в одном из других лагерей в Негеве, который называется Хлешева.
At that moment it was as if something stung Raskolnikov, as if he had been turned about in an instant.
В эту минуту как будто что-то ужалило Раскольникова; в один миг его как будто перевернуло.
Harry did not answer immediately. “I said,” repeated Greyback, and Harry received a blow to the diaphragm that made him double over in pain. “what happened to you?” “Stung,”
Гарри не ответил. — Я сказал, — повторил Сивый, и Гарри получил удар под дых, от которого сложился пополам, — что с тобой такое? — Ужалили, — просипел Гарри.
verbe
As he had run forward, eager, rejoicing to be free, Shelob with hideous speed had come behind and with one swift stroke had stung him in the neck.
Когда он летел со всех ног без оглядки, радуясь освобождению, Шелоб огромным прыжком подскочила сзади и вонзила жало ему в шею.
The sullen shrivelled leaves of a past year hung on them, grating and rattling in the sad airs, but their maggot-ridden buds were only just opening. Flies, dun or grey, or black, marked like orcs with a red eye-shaped blotch, buzzed and stung;
Шуршали и шелестели жухлые прошлогодние листья; полуоткрытые почки изъедены были червями. Жужжали и жалили мухи – рыжие, серые и черные с красными пятнышками, точно орки;
verbe
You're supposed to be burning sage and dancing around the bed, whooping like a bee stung you.
Ты же должен жечь шалфей, вопить - и плясать вокруг кровати как ужаленный.
verbe
“The wasp has stung! She aims straight at the head...What's this?
— Укусила оса! Прямо в голову метит… Что это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test