Traduction de "structural basis" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
c) 3rd European Seminar "Equal Opportunities between men and women on a structural basis" (13th and 14th of June - Santander)
c) третий Европейский семинар по теме <<Равенство возможностей для мужчин и женщин на структурной основе>> (13 - 14 июня, Сантандер);
It is only relevant for countries which define housing units on a structural basis and which use the housekeeping unit concept of the private household (see paragraph )
Он является актуальным только для тех стран, которые определяют жилищные единицы на структурной основе и используют потребительскую концепцию частного домохозяйства (см. пункт 478).
To that end, a set of measures was needed to establish the structural basis for that objective, so we devised and developed a set of structural reforms, the most important of which are the following.
Для этого потребовался комплекс мер для учреждения структурной основы для этой цели, поэтому мы задумали и разработали комплекс структурных реформ, самые важные из которых приводятся ниже.
The key to increasing domestic resource mobilization and reducing dependence on external finance lies in achieving a firm structural basis which would sustain high per capita growth rates.
80. Ключом к расширению мобилизации внутренних ресурсов и снижению степени зависимости от внешнего финансирования является создание прочной структурной основы, делающей возможным высокий устойчивый рост душевых доходов.
45. It was recognized that the key to increasing domestic resource mobilization and reducing dependence on external finance lies in achieving a firm structural basis, which would sustain high per capita growth rates.
45. Было признано, что ключом к расширению мобилизации внутренних ресурсов и снижению зависимости от внешнего финансирования является создание прочной структурной основы, обеспечивающей возможность для поддержания высоких темпов роста доходов на душу населения.
But there is a dangerous imbalance related to the continuing decline in investment in economic activities connected to cooperation, the promotion of trade in the context of free competition, and sustainable development: fundamental elements of the structural basis of the world's problems.
Но имеет место опасный дисбаланс, касающийся продолжающегося сокращения инвестиций в экономическую деятельность, связанную с сотрудничеством, содействием торговле в контексте свободного соревнования, и устойчивого развития, которые являются основными элементами структурной основы мировых проблем.
In accordance with Article 15, Guyana's goal of economic development includes the objective of providing the structural basis for the greatest possible satisfaction of the peoples' growing material, cultural and intellectual requirements, as well as the dynamically stable development of their personality, creativity, entrepreneur skills, and cooperative relations in a pluralistic society.
577. В соответствии со статьей 15, в задачи экономического развития Гайаны входят обеспечение структурной основы для максимально возможного удовлетворения растущих материальных, культурных и интеллектуальных потребностей людей, а также для неуклонного динамичного развития их личности, творческого потенциала, навыков предпринимательства и кооперативных отношений в плюралистическом обществе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test