Traduction de "statement containing" à russe
Statement containing
  • заявление, содержащее
Exemples de traduction
заявление, содержащее
Already in 1995, the Conference adopted a statement containing a mandate for cut—off negotiations.
Еще в 1995 году Конференция приняла заявление, содержащее мандат на переговоры по такому договору.
Yet the argument that it should not be based on the Declaration alone was refuted by statements contained in the document itself.
Вместе с тем, довод о том, что он не должен основываться исключительно на Декларации, опровергается заявлениями, содержащимися в самом документе.
Any statement containing a confession made by the accused which was not made in the presence of the prosecutor and the defence counsel was considered null and void.
Все заявления, содержащие признания обвиняемого, но сделанные в отсутствие прокурора и адвоката, считаются недействительными.
The statement contained an explicit reference to article 5 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
В этом заявлении содержалась прямая ссылка на статью 5 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
The information gained from the interviews proved valuable, although not always in agreement with statements contained in the FFCD.
Полученная в результате этих опросов информация оказалась весьма ценной, хотя она и не всегда согласовывалась с заявлениями, содержащимися во всеобъемлющем, окончательном и полном отчете.
Did the statement contained in paragraph 143 of the report imply that racial discrimination was prohibited in registered hotels but condoned in those that were not?
Подразумевает ли заявление, содержащееся в пункте 143 доклада, то, что расовая дискриминация запрещена в зарегистрированных гостиницах, но допускается в незарегистрированных гостиницах?
Otherwise it might be used to circumvent statements containing unilateral obligations by qualifying them as resulting from "unilateral conduct" and not unilateral acts.
В противном случае оно может использоваться для того, чтобы обойти заявления, содержащие односторонние обязательства, квалифицируя их как результат "одностороннего поведения", а не как односторонние акты.
Statement containing a proposal, submitted to the Bureau of the Working Group on 20 July 2001 by the Permanent Mission of Grenada to the United Nations*
Заявление, содержащее предложение, представленное Бюро Рабочей группы Постоянным представительством Гренады при Организации Объединенных Наций 20 июля 2001 года*
56. In its statement contained in document A/49/257, Ecuador had rightly stressed the link between terrorists and drug traffickers.
56. В своем заявлении, содержащемся в документе A/49/257, Эквадор справедливо подчеркнул наличие связи между террористами и торговцами наркотиками.
Finally, I would like to point out that the threatening statements contained in the letter of the Turkish Representative do not constitute, in any way, a new or, indeed, a surprising element.
И наконец, я хотел бы отметить, что угрожающие заявления, содержащиеся в письме представителя Турции, не являются чем-либо новым или хотя бы необычным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test