Traduction de "stated amount" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the stated amount was merely a ceiling.
94. Г-н МСЕЛЛЕ (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что указанная сумма всего лишь устанавливает верхний предел ассигнований.
For 2002, the stated amount was budgeted in the annual budget at $14.7 million while expenditure was eventually $42 million due to staff engaged under the supplementary budget under temporary assistance allocations for Afghanistan.
На 2002 год в годовом бюджете указанная сумма была предусмотрена в объеме 14,7 млн. долл. США, в то время как фактические расходы составили 42 млн. долл. США в связи с наймом персонала за счет ассигнований на временный персонал по бюджету дополнительных программ.
The Secretary-General would appreciate it if your Government could indicate the date upon which the assessed contribution(s) will be paid and could pledge, upon the full faith and credit of the State, to pay all or a stated amount by that date.
Генеральный секретарь был бы признателен, если бы Ваше правительство смогло указать срок, в который будет(ут) выплачен(ы) начисленный(е) взнос(ы), и взять на себя обязательство, обеспеченное всеми доходами и возможными заимствованиями государства, выплатить к этому сроку всю или указанную сумму.
While his delegation attached importance to the activities aimed at meeting those goals, the elements provided in the Secretary-General's report did not offer a convincing case for the provision of the stated amount and a further explanation from the Secretariat would therefore be welcome.
Несмотря на то, что его делегация придает большое значение усилиям по достижению этих целей, в докладе Генерального секретаря не приводится убедительных доводов, которые бы свидетельствовали о целесообразности выделения указанной суммы, и поэтому Секретариату следует представить дополнительные разъяснения на этот счет.
The Special Rapporteur cannot help but underscore that the stated amounts are far below the resources available through Security Council resolution 986 (1995), even should the Government of Iraq finally take advantage of the opportunity to sell some oil for the good of the Iraqi people.
Специальный докладчик не может не обратить внимания на то, что указанные суммы намного меньше объема средств, предусмотренного в резолюции 986 (1995) Совета Безопасности, даже если правительство Ирака в конечном счете воспользуется возможностью продать некоторое количество нефти, чтобы улучшить положение своего народа.
KIA asserts that the liquidations were effected as the need for funds arose, and that each transaction was initiated by a written request sent by MoF to KIA to raise a stated amount of funds, for the benefit of a designated governmental department, authority, or state-owned company (each of which the Panel includes in its definition of a Receiving Entity).
69. КИУ утверждает, что ликвидации осуществлялись по мере возникновения потребностей в фондах и каждой такой сделке предшествовала письменная просьба МФ в адрес КИУ о выделении указанной суммы средств в интересах названного в ней правительственного ведомства, органа или государственной компании (которые Группа включает в свое определение получающего органа).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test