Traduction de "standing in line" à russe
Exemples de traduction
The report indicated that the Israeli authorities had changed their shoot-to-kill policy in Hebron since March 1995, by documenting hundreds of cases of Palestinians who were severely beaten instead. B'tselem also found that restrictions imposed by the Israeli Civil Administration were extremely severe and that hundreds of Hebron residents had been compelled to stand in line at the Civil Administration every day to seek permits. (The Jerusalem Times, 2 June)
В докладе сообщается, что в марте 1995 года израильские власти изменили свою тактику "стрельбы на поражение" в Хевроне и вместо этого жестоко избивают палестинцев; в нем приводятся документально подтвержденные сведения о сотнях подобных случаев. "Бецелем" также установил, что израильская гражданская администрация ввела крайне жесткие ограничения и что сотни жителей Хеврона вынуждены ежедневно стоять в очереди в гражданской администрации, чтобы получить нужные разрешения. ("Джерузалем таймс", 2 июня)
You have to stand in line all night long.
Придётся стоять в очереди всю ночь.
Not to stand in line for my own shower.
Не стоять в очереди в собственный душ.
We'd stand in line to get food to take home.
Мы стояли в очереди, чтобы принести домой еду.
At Patio Town, you never get to stand in line.
В Патио Таун не приходится стоять в очереди
You think you're too good to stand in line or something?
Ты думаешь, что стоять в очереди не для тебя?
Everywhere I went, I had to stand in line.
Где бы я ни был, мне везде приходилось стоять в очереди.
We're used to standing in line for dim-sum or sushi.
Для нас нормально стоять в очередь за дим самом или суши.
There is a Japanese, who was standing in line in the restaurant, remember?
За нами следит японец, он стоял в очереди в ресторане.
8 November 2006: Dragan Antić from the village of Poneš, standing in line to collect social benefits payments, was beaten in front of the Reiffeisen bank in downtown Gnjilane.
8 ноября 2006 года: Драгич Антич из деревни Понеш, стоя в очереди на получение выплат в порядке социального вспомоществования, был избит у входа в банк <<Рейфейсен>> в центре Гнилане.
Tell that to all the people standing in line.
Расскажи это всем, кто стоит в очереди.
: ♪ I know I stand in line until you think ♪
Я знаю, что "стою в очереди"
Just stand in line, and go with the flow.
Просто стой в очереди и плыви по течению.
In L.A. they'd stand in line all night.
В Лос-Анджелесе они стоят в очереди всю ночь.
Everyone's standing in line Wlth a huge hard-on
Все стоят в очереди к ней с причиндалами наружу.
A life... standing in line to pay tithes to the Tower.
Жить, стоя в очереди, чтобы заплатить десятину башне.
I'm standing in line for a movie and all of the sudden...
Я стою в очереди в кино и вдруг...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test