Traduction de "standardized method" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There is a lack of standardized methods and instruments for data measurement and collection.
Отсутствуют стандартизированные методы и инструменты измерения и сбора данных.
Create a standardized method for operating and coordinating a suitable secure communications interface and database.
Разработать стандартизированный метод функционирования и координации соответствующего надежного связного интерфейса и базы данных.
A central repository and standardized methods and modules for documenting metadata have been developed.
В целях документального учета метаданных создано центральное хранилище и разработаны стандартизированные методы и модули.
(d) Establishment of standardized methods for data collection for United Nations-owned properties, including:
d) разработка стандартизированных методов сбора данных об имуществе, находящемся в собственности Организации Объединенных Наций, включая:
A standardized method for calculating and stating energy consumption and the associated GHG emissions for electrified vehicles is therefore recommended for consideration.
Поэтому рекомендуется рассмотреть вопрос о введении стандартизированного метода расчета и установления потребления энергии и связанных с этим выбросов парниковых газов для электромобилей.
The discussion included developing proposals to modify the existing information exchange platforms and/or developing a new standardized method for the exchange of AETR-related information.
Обсуждение было сосредоточено на разработке предложений об изменении существующих платформ обмена информацией и/или нового стандартизированного метода для обмена информацией, связанной с ЕСТР.
55. Because of an increasing demand for standardized methods for comparing different energy sources, the committee on technical energy systems was created in 1991.
55. Ввиду увеличения спроса на стандартизированные методы сравнения различных источников энергии в 1991 году был создан комитет по техническим энергетическим системам.
The discussions included developing proposals to modify the existing information exchange platforms and/or developing a new standardized method for the exchange of AETR-related information.
Обсуждение, в частности, было посвящено разработке предложений об изменении существующих платформ обмена информацией и/или нового стандартизированного метода для обмена информацией, связанной с ЕСТР.
This may include developing proposals to modify the existing information exchange platforms and/or to develop a new standardized method for exchange of AETR-related information.
Речь может идти о разработке предложений по изменению существующих платформ для обмена информацией и/или о разработке нового стандартизированного метода для обмена информацией, касающейся ЕСТР.
Standardized methods to calculate financial parameters;
а) стандартизованные методы для расчета финансовых параметров;
The automated process helps ensure that standardized methods and procedures are used for all changes.
Все изменения вносятся с помощью стандартизованных методов и процедур автоматизированного процесса.
Further development of guidelines for demonstration and assessment of barriers and of standardized methods to calculate financial parameters;
а) дальнейшей разработки руководящих принципов для демонстрации и оценки препятствий и стандартизованных методов для расчета финансовых параметров;
"Software distribution" will provide a standardized method for distributing software updates across all workstations
<<Распространение программного обеспечения>>: обеспечение стандартизованного метода распространения обновлений для программного обеспечения по всем рабочим станциям
[4.5.8] A standardized method for exchanging Notices to Skippers by means of Web Service (WS) technology is currently in a trial phase.
[4.5.8] В настоящее время стандартизованный метод обмена извещениями судоводителям через технологию веб-службы (ВС) находится на этапе испытаний.
Capacity-building for scientific laboratory research and monitoring, including assistance with the application of standardized methods for sampling and analysis procedures;
с) наращивание потенциала в области научных лабораторных исследований и мониторинга, включая помощь в применении стандартизованных методов для процедур взятия проб и анализа;
6. A vehicle technical testing centre has been established where it is possible, inter alia, to check the opacity of exhaust gases and their carbon monoxide content using standard methods.
6. Создание Центра технического контроля транспортных средств, где, в частности, стандартизованными методами проводится проверка дымности выхлопа и содержания в нем моноксида углерода.
Despite efforts by international organizations to facilitate comparison by providing standardized methods for reporting waste-related data, the exercising of caution is quite often required when utilizing those data.
Несмотря на усилия международных организаций по облегчению сравнения на основе предлагаемых стандартизованных методов подготовки отчетности в отношении отходов, нередко необходимо осторожно подходить к использованию получаемых данных.
This amendment, which is due to come into force at the end of 1997, will allow a bank to calculate its capital charges for market risk using either a standardized method or the model it uses internally to track the bank’s exposure.
Эта поправка, которая должна вступить в силу в конце 1997 года, позволит банку рассчитывать размер своих начислений за рыночный риск на основе либо стандартизованного метода, либо формулы определения доли заемных средств в своем капитале, предназначенной для внутреннего пользования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test