Traduction de "spread knowledge" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Established in 2001, this post is aimed at increasing and spreading knowledge.
Учрежденная в 2001 году, эта кафедра ставит себе целью наращивать и распространять знания.
It does so through a number of initiatives that seek to influence policymakers, spread knowledge and provide technical expertise.
Для этого ФАО осуществляет ряд инициатив, призванных оказывать влияние на представителей директивных органов, распространять знания и налаживать обмен техническим опытом.
The organization promotes the principles of the Charter of the United Nations, spreads knowledge of United Nations activities and advances human rights and fundamental freedoms for all.
Организация продвигает принципы Устава Организации Объединенных Наций, распространяет знания о деятельности Организации Объединенных Наций и содействует реализации прав человека и фундаментальных свобод для всех.
They must spread knowledge of humanitarian law by teaching it to the armed forces and security forces and in universities and schools, as well as adopting national legislation and other regulatory measures, in particular those providing for the prosecution of war criminals.
Они должны распространять знания о гуманитарном праве, проводя обучение военнослужащих и сотрудников сил безопасности, а также в высших и средних учебных заведениях и посредством принятия национального законодательства и других регламентационных мер, в частности мер, предусматривающих уголовное преследование военных преступников.
Spreading knowledge of diversity in the Polish society;
распространение знаний о разнообразии в польском обществе.
It must spread knowledge and not consumerism.
Оно должно способствовать распространению знаний, а не потребительского отношения ко всему окружающему.
It has expertise in selling products, spreading knowledge and shaping attitudes and behaviour.
Они имеют опыт в плане распродажи продуктов, распространения знаний и определения позиций и поведения.
Respondent States emphasised the importance of compliance with IHL and acknowledged the importance of spreading knowledge in this area.
Государства-респонденты подчеркнули важность соблюдения МГП и признали важность распространения знаний в этой сфере.
(a) The difficulty of spreading knowledge and understanding of the standards, particularly relating to their voluntary or mandatory application;
a) в сложности задачи по распространению знаний и информации об этих стандартах, особенно в том, что касается их добровольного или обязательного применения;
The use of such technology must not be seen as an aim in itself, but as a way of spreading knowledge of the Organization's legislative mandates.
Применение таких технологий должно рассматриваться не как самоцель, а как инструмент распространения знаний о директивных мандатах Организации.
At present, many of the activities remain within the context of raising awareness, spreading knowledge and exchanging experience.
В настоящее время многие мероприятия по-прежнему сводятся к улучшению информированности общественности, распространению знаний и обмену опытом.
Spreading knowledge and a deeper understanding could thus help people build resilience against simplistic slogans.
Распространение знаний и более глубокая осведомленность могли бы помочь людям научиться не поддаваться этим примитивным лозунгам.
Since then, it has been working to spread knowledge and raise consciousness about human rights through education and information.
С тех пор Ассоциация ведет работу по распространению знаний и повышению осведомленности о правах человека посредством образования и информации.
We believe that by spreading knowledge about Islam and its values, cultural dialogue between the civilizations will contribute to mutual understanding and trust.
Мы считаем, что посредством распространения знаний об исламе и его ценностях диалог цивилизаций в области культуры будет способствовать взаимопониманию и доверию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test