Traduction de "some differences" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
While there is much in common among the goals and themes, there are also some differences.
Притом что между этими целями и темами есть много общего, имеются и некоторые отличия.
Some differences with the status of the availability of data in the Common Questionnaire could be noticed.
Что касается наличия данных, то можно отметить некоторые отличия от Общего вопросника.
3. Trends in services imports broadly mirror those in exports, but there are some differences.
3. Тенденции в импорте услуг в целом являются зеркальным отражением тенденций в их экспорте, но с некоторыми отличиями.
Austria, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Hungary and Lithuania indicated that there were some differences.
Австрия, Венгрия, Германия, Дания, Литва, Финляндия и Эстония указали, что у них этот термин имеет некоторые отличия.
However, if one compares the number of cases to the estimated population of those locations, some differences become apparent.
Однако если сравнить число дел с предполагаемым контингентом сотрудников в этих местах, то обнаруживаются некоторые отличия.
9. Some differences in methodology account for the variation in response rates for the two surveys, as follows:
9. Различия в количестве полученных в ходе двух обследований ответов объясняются некоторыми отличиями в методологии подсчета, а именно:
Data are typically collected every 5 years, although there are some differences according to each particular network:
Обычно данные собираются раз в пять лет, хотя здесь могут быть некоторые отличия в зависимости от каждой конкретной сети:
These would be similar to the small and medium-sized enterprises whose headcount falls below certain limits, with some differences.
Оно аналогично малым и средним предприятиям, численность работников которых находится ниже определенных пределов, но есть и некоторые отличия.
Well, it's a lot like the farandole but with some differences.
Ну, он во многом повторяет фарандоль но с некоторыми отличиями.
They're both red, they both have two doors, four seats and four-wheel-drive - but there are some differences.
Они обе красные, обе 2-хдверные, с 4-мя сидениями и полным приводом, но есть некоторые отличия.
There are some differences between the Register and the treaty.
Существуют некоторые различия между Регистром и договором.
Some differences of profiles thus prevail.
Таким образом, преобладают некоторые различия в профиле предпринимателей.
There were also some differences as to how to improve the protection.
Имелись также некоторые различия в том, что касается возможностей совершенствования защиты.
These developments conceal some differences across this group of countries.
Сложившаяся динамика скрадывает некоторые различия между этими группами стран.
Nevertheless some differences do remain and these differences are reflected in Article 8.
Тем не менее некоторые различия остаются, и эти различия отражены в статье 8.
However, there are some differences of nuance in the way some practices are treated.
Однако имеются некоторые различия в нюансах подходов к некоторым видам практики.
There were, however, some differences of opinion on how that base should be established.
Однако отмечалось некоторое различие во взглядах относительно методов создания такой базы.
Some differences in the interpretations of the life-saving criteria were highlighted to the Group.
Внимание Группы было обращено на некоторые различия толкования критериев спасения жизни.
This is an off-the-record inter-union sit-down to just iron out some differences between the two unions.
Это неофициальная межпрофсоюзная встреча, собранная чтобы сгладить некоторые различия между двумя организациями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test