Traduction de "so very" à russe
Exemples de traduction
However, I will try to pinpoint one or two reasons why it is so very difficult for mini-States to play the kind of role to which we aspire.
Вместе с тем я попытаюсь указать на одну или две причины, по которым мини-государствам очень трудно играть ту роль, которую мы очень хотели бы играть.
So... very beautiful...
Таких... очень красивых...
You're so very quick!
Ты так очень быстро!
Dad and so very angry.
Папа и так очень зол.
He was,uh,so very frozen.
Он был такой... такой очень замороженный.
You've learned so very much this Easter.
Ты узнал так очень много за эту Пасху.
So "very" is just your go-to adverb.
Так "очень" это просто твое обыденное наречие.
It's so very, very nice to meet you.
Это так очень, очень хорошо встретить тебя.
The point is, gentlemen, you have all burned so very, very brightly and for so very, very long.
Смысл в том, господа, что вы все прогорели так очень очень ярко и так очень очень долго.
Besides, no Invader has ever been so... very small.
Кроме того... Ни один захватчик никогда не был таким... очень маленьким.
I'm not saying that your sister is so very inconsiderate of me.
Про сестру же не говорю, чтоб она уж так очень была ко мне непочтительна.
“Legal? Yes, precisely legal, businesslike...Not so very illiterate, and not too literary either—a business style!”
— Судейский? Да, именно судейский, деловой… Не то чтоб уж очень безграмотно, да и не то чтоб уж очень литературно; деловой!
In a country of so extensive a coast as our North American and West Indian colonies, where our authority was always so very slender, and where the inhabitants were allowed to carry out, in their own ships, their non-enumerated commodities, at first to all parts of Europe, and afterwards to all parts of Europe south of Cape Finisterre, it is not very probable that this monopoly could ever be much respected;
В странах со столь протяженными береговыми линиями, как наши североамериканские и вест-индские колонии, где наша власть всегда была очень слаба и где жителям было дозволено вывозить на собственных кораблях свои, не включенные в таможенную роспись товары сперва во все части Европы, а затем во все части Европы южнее мыса Финистера, не очень вероятно, чтобы эта монополия когда-либо строго соблюдалась;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test