Exemples de traduction
Their width shall be determined by their function (as schoolpaths or through shopping areas etc.).
Их ширина должна определяться в зависимости от их функциональной роли (школьные дорожки или маршруты, проходящие по торговым районам, и т.д.).
Their width should be determined by their function (as school paths or through shopping areas, etc.).
Их ширину следует определять в зависимости от их функциональной роли (школьные дорожки или маршруты, проходящие по торговым районам, и т.д.).
There is also competition within urban regions, such as the competition between city-centre shopping areas and out-of-town shopping malls.
Отмечается также конкуренция между городскими регионами, например между торговыми районами, расположенными в центре города, и торговыми центрами, расположенными за пределами города.
That little shopping area from which he disappeared has as many security cameras as the Pentagon.
Этот торговый район, откуда он был похищен, имеет столько же камер наблюдения, сколько Пентагон
Automated teller machines are located in the airport and in the shopping areas.
Банкоматы имеются в аэропорту и в торговых зонах.
For outlet sampling, a sampling frame had to be established through enumeration of main shopping areas.
При определении выборочной совокупности торговых точек основа выборки определялась путем регистрации основных торговых зон.
Sub-areas selected for price collection within a region, such as a shopping area, are called locations.
Территориальные единицы более низкого уровня, отбираемые для регистрации цен в рамках района, такие, как торговые зоны, называют "пунктами".
78. For outlet sampling, a sampling frame is established through enumeration of the main shopping areas within each locality.
78. Для формирования выборки торговых точек создается основа выборки путем регистрации основных торговых зон в рамках каждого населенного пункта.
77. Localities are defined as contiguous clusters of postal sectors, broadly representing a central shopping area and the areas where its shopping population lives.
77. Населенные пункты определяются как прилегающие друг к другу участки почтовых районов, имеющие центральную торговую зону и зоны, в которых проживают потенциальные покупатели.
Planning distribution centres in the vicinity of cities and of major shopping areas and promoting environmentally sound final delivery services will both reduce vehicle's mileage and environmental impact (Netherlands).
Планирование создания центров распределения перевозок поблизости от крупных городов и основных торговых зон и стимулирование предоставления экологически приемлемых услуг по конечной доставке грузов будет способствовать как сокращению пробега транспортных средств, так и снижению их отрицательного воздействия на окружающую среду (Нидерланды).
Faith-based or secular associations, very active in poor neighbourhoods, were responsible for the construction and rehabilitation of low-income housing and for developing shopping areas and community centres, distributing meals to the elderly, providing job training, offering financial counselling and providing other services necessary to support a healthy community life, particularly for women and children.
Религиозные или светские ассоциации, которые проводят весьма активную деятельность в бедных районах, занимаются строительством и ремонтом недорогого жилья, развитием торговых зон и общинных центров, распределением продовольствия среди пожилых лиц, профессиональной подготовкой, предоставлением финансовых консультативных и других услуг, предназначенных, в частности, для женщин и детей и направленных на улучшение условий жизни в этих районах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test