Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But if she starts to question their tactics, she is also in danger.
Но если она начнёт осуждать их тактику, она тоже в опасности.
As a matter of fact, Miss Emilia is an actress and she is also interested in cinema.
Особенно учитывая тот факт, что мадмуазель Эмилия актриса и она тоже заинтересована кинематографом.
So now the position must go to the Duchess of Char because she is also a princess of the blood.
Теперь это право переходит к герцогине Шаркской так как она тоже является принцессой крови.
She is also a member of the House of Representatives.
Она также является членом палаты представителей.
Which means that she is also a potential victim here.
Что означает, что она также потенциальная жертва.
She is also married to Trilateral Commission member William Jefferson Clinton.
Она также замужем за членом Трехсторонней комиссии Уильямом Джефферсоном Клинтоном.
So not only is Lisa Hill married, she is also an heiress...
Лиза Хилл не только замужняя, она также богатая наследница...
Perhaps she is but she is also one of the wealthiest women in England.
Возможно, но она также одна из богатейших женщин в Англии.
Ruthie Culvert is now our prime suspect but she is also young and vulnerable.
Рути Калверт теперь наша главная подозреваемая, но она также юна и уязвима. Вперёд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test