Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Those amounts were not material, and ITC settled them during 2010.
Эти суммы были незначительными, и ЦМТ урегулировал их в 2010 году.
With the end of the cold war the international community has a historic opportunity: no longer to dismiss problems but perhaps to solve them; no longer to limit conflicts but perhaps to settle them.
С окончанием "холодной войны" международное сообщество получило историческую возможность: не откладывать больше решение проблем, а решать их; не ограничивать больше конфликты, а урегулировать их.
With regard to existing differences and disputes, it is necessary to persist in dialogue, not engage in confrontation, and strive to settle them by peaceful means rather than by resorting to force or the threat of force.
Что касается имеющихся споров и разногласий, то необходимо продолжать диалог, а не вступать в конфронтацию и пытаться урегулировать их мирными средствами, а не прибегать к силе или угрозе силой.
Mechanisms to settle them could therefore be different.
Поэтому механизмы их урегулирования могут быть разными.
(a) Prevent disputes arising between Arab States and manage and settle them should they occur;
a) Предотвращение возникновения споров между арабскими государствами, их урегулирование и разрешение в случае их возникновения.
To date, most Maori groups have pursued a hearing of their claims, prior to settling them with the Crown.
В настоящее время большинство групп маори прошли этап рассмотрения своих претензий до их урегулирования с Короной.
Ms. AGUIAR (Dominican Republic) said that, if a provision on settlement of disputes were to be included, the Court itself should have the power to settle them.
9. Г-жа АГИЯР (Доминиканская Республика) говорит, что если в Статут будет включено положение об урегулировании споров, то у самого Суда должны быть полномочия для их урегулирования.
Iraq has inherited debts and claims from the previous regime and has made great progress in settling them.
Ирак унаследовал долги и международные претензии от прежнего режима и добился большого прогресса в их урегулировании.
In dealing with regional conflicts, it is more important to focus on how to prevent conflicts than on how to settle them after they have broken out.
Что касается региональных конфликтов, то важнее уделять пристальное внимание их предотвращению, а не их урегулированию после того, как они возникли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test