Traduction de "seriously affecting" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Iron-deficiency anaemia seriously affects the intellectual development in young children.
Железодефицитная анемия серьезно влияет на интеллектуальное развитие детей.
The high level of insecurity seriously affects the activities of MONUA and those of humanitarian relief personnel.
Столь высокий уровень небезопасности серьезно влияет на деятельность МНООНА и персонала по оказанию гуманитарной помощи.
However, a number of factors seriously affect the competitiveness of developing countries, while others have impeded their access to markets.
При этом ряд факторов серьезно влияет на конкурентоспособность развивающихся стран, другие же препятствуют их доступу на рынки.
58. The continued levy of fees and charges for the transit of humanitarian goods was unacceptable and seriously affected the work of the Agency.
58. Неприемлемым является взимание пошлин и сборов на транзит гуманитарных грузов, и это серьезно влияет на работу Агентства.
That was a matter of some urgency, as it could seriously affect the Government's policy on issues such as language and representation in the House of Chiefs.
Этот вопрос нуждается в срочном рассмотрении, так как он серьезно влияет на стратегию правительства по языковым вопросам и вопросам о представленности племен в Палате вождей.
19. The presence of large numbers of unexploded mines still seriously affects all United Nations operations in Angola.
19. Наличие большого количества неразорвавшихся мин все еще серьезно влияет на проведение всех операций Организации Объединенных Наций в Анголе.
The significant reduction in total contributions in 2011 was therefore a cause of concern, as it seriously affected the availability of core resources.
Значительное сокращение общего объема взносов в 2011 году является, таким образом, причиной для беспокойства, поскольку серьезно влияет на наличие основных ресурсов.
22. Infrastructure deficiencies and the poor management of existing infrastructure seriously affect the living environment of the population, particularly the urban poor.
22.35 Недостатки инфраструктуры и плохое управление существующей инфраструктурой серьезно влияют на жилищно-бытовые условия населения, в частности городской бедноты.
The emergence of criminal organizations of this type seriously affects the stability of the peace process by eroding confidence and security, which are its fundamental bases.
Появление преступных организаций такого типа серьезно влияет на стабильность мирного процесса, подрывая лежащие в его основе доверие и безопасность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test