Exemples de traduction
- creation of micro-enterprises generating jobs for self-employed persons.
- основание микропредприятий с созданием должностей самостоятельных работников.
Self-employed persons whose insurance under certain conditions is not compulsory;
- самостоятельные работники, страхование которых при определенных условиях не является обязательным;
For self-employed persons, a legal status and the membership in business associations or the likes are essential elements which determine their protection, organisation and voice representation.
Что касается самостоятельных работников, то их правовой статус и участие в деятельности торгово-промышленных ассоциаций или других аналогичных организаций являются важнейшими элементами, определяющими возможности их защиты, организацию их работы и охрану их интересов.
The Statistical Office takes information on number of self-employed persons and employees, gross wages and salaries, social contributions, profit and profit taxes from Tax authorities.
В Статистическом управлении имеется получаемая от налоговых органов информация о числе самостоятельных работников и лиц наемного труда, величине валовой заработной платы и жалования, отчислениях в фонд социального страхования, величине прибыли и налогов на прибыль.
Consequently, "wage bill at constant wages" is a problematic basis for measuring the amount of productive services rendered, even if we do not take into account the difficulties of estimating a wage equivalent component of the incomes of self-employed persons or others with mixed incomes.
Таким образом, фонд заработной платы при постоянных окладах является проблематичной основой для определения объема предоставленных услуг производственного характера, даже без учета трудностей определения эквивалентного окладам компонента доходов самостоятельных работников или других лиц со смешанным доходом.
New Zealand has extended paid parental leave to self-employed persons. Although in many countries parental leave benefits are often available to both women and men, for example, in Belarus, Canada, Denmark, Finland and the Netherlands, women continue to take the majority part of parental leave.
Новая Зеландия распространила оплачиваемый родительский отпуск на самостоятельных работников, а во многих странах пособиями по родительскому отпуску могут воспользоваться как женщины, так и мужчины -- например, в Беларуси, Дании, Канаде, Нидерландах и Финляндии родительскими отпусками в большинстве своем по-прежнему пользуются женщины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test