Traduction de "seizure of land" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The justification advanced by Israel for the seizure of land between the Green Line and the Wall is security.
15. Израиль оправдывает захват земли между "зеленой линией" и стеной соображениями безопасности.
19. In addition to settlement expansion and the seizure of land, water remains a critical issue for Palestinians.
19. Помимо вопроса о расширении поселений и о захвате земли другим критическим вопросом для палестинцев является водоснабжение.
12. Illegal seizure of land and insecurity of land ownership is an ongoing and widely reported problem.
12. К числу постоянных и часто упоминаемых проблем относятся незаконный захват земли и отсутствие гарантий землевладения.
In a notable case in Aikapeap commune in Ratanakiri Province, a court upheld the seizure of land belonging to a Tampuen community.
В рамках известного случая, происшедшего в общине Айкапеап в провинции Ратанакири, суд поддержал решение о захвате земли, принадлежавшей общине Тампуэн.
Those violations included extrajudicial killings, sieges, the destruction of property, settlement expansion, the seizure of land and the continued construction of the separation wall.
Эти нарушения включают убийства без суда, осаду, уничтожение собственности, расширение поселений, захват земли и продолжающееся строительство разделительной стены.
73. Another significant human rights issue involves illegal forcible seizure of land, access to land and housing, and the violations associated with land disputes.
73. Другими важными вопросами прав человека являются незаконный захват земли силой, доступ к земле и жилью и нарушения, связанные с земельными спорами.
News of planned road development to be funded by the World Bank in Preah Vihear Province has led to increased seizure of land in Kui communities by outsiders.
Информация о запланированном строительстве дорог в провинции Прэахвихса, которое будет финансировать Всемирный банк, привело к еще более обширному захвату земли в общинах Куи посторонними субъектами.
This will result in the seizure of land from one dozen villages, driving a wedge deep into the West Bank and rendering the establishment of a contiguous Palestinian State very difficult.
Это будет означать захват земли десятка деревень, что позволит еще больше вторгнуться вглубь территории Западного берега и крайне затруднит создание целостного палестинского государства.
Checkpoints seem to have as one of their goals the humiliation of the Palestinian people while the Wall, when it enters Palestinian territory, seems to be mainly aimed at the seizure of land for purposes unrelated to security.
Создается впечатление, что одной из целей создания контрольно-пропускных пунктов является унижение палестинцев, а главная цель сооружения стены, возводимой именно на палестинской территории, как представляется, состоит, повидимому, в захвате земли в целях, не имеющих отношения к безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test