Traduction de "secure base" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
143. Encouraging further increased contributions and early payments to facilitate programme planning and implementation, delegations underscored the need for a predictable and secure base of core resources.
Призывая к дальнейшему увеличению взносов и обеспечению их своевременной выплаты, позволяющей облегчить планирование и осуществление программ, делегации подчеркивали необходимость в создании предсказуемой и надежной базы основных ресурсов.
UNFPA is steadfast in its belief that the Fund's resource mobilization philosophy and long-term strategy should be built on a strong and secure base of regular resources supplemented by various combinations of co-financing funding.
ЮНФПА твердо уверен в том, что его концепция мобилизации ресурсов и долгосрочная стратегия в этой области должны реализовываться с опорой на прочную и надежную базу регулярных ресурсов, подкрепляемую различными схемами совместного финансирования.
In order to provide the secure base required for the effective maintenance of the web sites, the Department had proposed an additional eight Professional and five General Service posts, at a biennial cost of some $2.5 million.
Для того, чтобы создать надежную базу, необходимую для эффективной поддержки Webсайтов, Департамент предложил дополнительно восемь должностей сотрудников категории специалистов и пять должностей сотрудников категории общего обслуживания при общей сумме расходов на двухгодичный период в размере приблизительно 2,5 млн. долл. США.
Recognizing the urgent need for a secure base to allow the full functioning of the institutions of the Ituri Interim Administration, and recognizing that the Engagement to Relaunch the Ituri pacification process, signed in Dar es Salaam on 16 May 2003, reaffirms the Ituri parties' commitment to the Ituri Interim Administration, and commits them to join a process of cantonment and demilitarization,
признавая настоятельную необходимость в надежной базе, которая обеспечила бы полное функционирование институтов временной администрации Итури, и признавая, что обязательство возобновить процесс установления мира в Итури, подписанное в Дар-эс-Саламе 16 мая 2003 года, подтверждает приверженность сторон в Итури временной администрации Итури и обязует их присоединиться к процессу сбора и демилитаризации,
The Taliban and Al-Qaida have a common need to establish secure bases in Afghanistan, especially as the authorities in Pakistan increase the pressure on the other side of the border.
И <<Талибан>>, и <<Аль-Каида>> испытывают общую потребность в создании безопасных баз в Афганистане, особенно если пакистанские власти предпримут наступление со своей стороны границы.
In the Gulu and Kitgum districts of northern Uganda, where the rebels operating from their secure bases inside the Sudan have made several incursions, a lot of horrendous atrocities have been perpetrated against innocent civilians.
В районах Гулу и Китгум, расположенных в северной части Уганды, куда несколько раз совершали вылазки мятежники, дислоцирующиеся на своих безопасных базах на территории Судана, были совершены многочисленные ужасающие зверства в отношении ни в чем не повинных мирных жителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test