Traduction de "school documents" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If instruction is given and the curriculum or syllabus is carried out in a minority language, all school documents and official diplomas or degrees are issued in that language.
390. При ведении обучения и организации учебных планов и программ на языках меньшинств все школьные документы и официальные дипломы и аттестаты выдаются на соответствующих языках.
[2] The pupil aged to secondary school who does not prove by the school documents of the state he comes from, the follow- up or the termination of a class, is tested on the level of knowledge by an ad hoc commission established in the Educational Directorate.
[2] Учащийся в возрасте средней школы, который не может представить школьные документы государства выезда, подтверждающие прохождение или окончание программы какого-либо класса, проходит проверку на уровень знаний перед специальной комиссией, созданной директоратом образования.
[1] The pupil aged to secondary school, who has followed studies abroad and comes to Albania to continue this school, on the basis of the school documentation of the country he comes from, translated and certified before a notary public and signed in the Educational Department, is enrolled:
[1] Учащийся в возрасте средней школы, ранее получавший образование за рубежом и прибывающий в Албанию для продолжения своего школьного образования, на основании школьных документов страны выезда, переведенных и нотариально заверенных и подписанных в департаменте образования, принимается:
b) The pupil who has completed nine grades in a country other than Albania, where the compulsory education is over 8 grades, has the right to be enrolled in the second grade of high school after the equivalence of the grades' certificate of the 9-th grade on the basis of the specific directive of the Ministry of Education of Albania, regarding the equivalence of school documents of the country coming from, with PM of the school where the enrolment is to be effected.
b) Учащийся, закончивший девять классов школы в иной стране, чем Албания, где обязательное образование составляет более восьми классов, имеет право быть зачисленным во второй старший класс школы при наличии эквивалента свидетельства об окончании девятого класса, на основании специальной директивы министерства образования Албании об эквивалентности школьных документов страны выезда, с согласия руководителя школы, куда планируется его зачисление.
Birth certificate, medical records, school documents.
Свидетельство о рождении, медицинские записи, школьные документы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test