Traduction de "scale-up programme" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
At the conference, agreement will be sought: to consolidate lessons learned from previous programmes; to scale up programmes that use best practices to tackle the critical lack of housing, land and basic services and infrastructure; to mobilize resources for specialized technical assistance for sustainable urban management and the design and implementation of slum prevention strategies; to create networks between urban and other sustainable development sectors to tackle issues that are generally addressed through fragmented and unproductive sectoral approaches; and to produce effective government and city responses to emerging challenges, such as climate change and urban insecurity and crime.
62. На Конференции участники будут стремиться прийти к соглашению по следующим вопросам: обобщение уроков осуществления предыдущих программ; расширение программ, которые предусматривают использование передовой практики для решения проблем острой нехватки жилья, земли и основных услуг и инфраструктуры; мобилизация ресурсов для оказания специализированной технической помощи в интересах устойчивого управления городами и разработки и осуществления стратегий предотвращения возникновения трущоб; создание между городским и другими секторами устойчивого развития сетей по решению вопросов, которые обычно решаются с помощью фрагментированных и непродуктивных секторальных подходов; и принятие органами управления и городами эффективных мер в ответ на возникающие проблемы, такие, как изменение климата и отсутствие безопасности и преступность в городах.
67. At the conference, agreement will be sought: on consolidating lessons learned from previous programmes; on scaling up programmes that use best practices to tackle the critical lack of housing, land and basic services and infrastructure; on mobilizing resources for specialized technical assistance for sustainable urban management and the design and implementation of slum prevention strategies; on creating networks between urban and other sustainable development sectors in order to tackle issues that are generally addressed through fragmented and unproductive sectoral approaches; and on producing effective government and city responses to emerging challenges, such as climate change and urban insecurity and crime.
67. На Конференции участники будут стремиться к достижению соглашения по следующим вопросам: обобщение уроков, извлеченных при осуществлении предыдущих программ; расширение программ, предусматривающих использование передовой практики для решения проблем острой нехватки жилья, земли и основных услуг и инфраструктуры; мобилизация ресурсов для оказания специализированной технической помощи в интересах устойчивого управления городами и разработки и осуществления стратегий предотвращения возникновения трущоб; создание между городским и другими секторами устойчивого развития сетей в целях решения проблем, которые обычно решаются с помощью фрагментарных и непродуктивных секторальных подходов; и принятие органами государственного и городского управления эффективных мер в ответ на возникающие проблемы, такие как изменение климата, отсутствие безопасности и преступность в городах.
The SNDP reflects some of those recommendations, particularly the need to drastically scale up programmes in order to respond to the needs of people living in extreme poverty.
В ШНПР нашли отражение некоторые из этих рекомендаций, особенно в отношении необходимости радикального расширения масштабов программ с целью удовлетворения потребностей населения, живущего в условиях крайней нищеты.
16. As a major contributor, with WHO and the World Bank, to the International Health Partnership, UNICEF plays a key role in supporting Governments to develop Country Compacts and address the practical bottlenecks to strengthening health systems and scaling up programmes.
Будучи наряду с ВОЗ и Всемирным банком крупнейшим участником Международного партнерства по охране здоровья, ЮНИСЕФ играет ключевую роль в оказании правительствам помощи в разработке "страновых договоров" и решении практических проблем в целях укрепления систем здравоохранения и расширения масштабов программ.
Keeping at `zero' in Mongolia would involve urgently scaling up programmes for sex workers and their clients; in Burundi, it would mean preventing an HIV epidemic among men who have sex with men (where the prevalence is 2.4 per cent) before rates spike.
Сохранение этого показателя на нулевом уровне в Монголии должно предусматривать срочное расширение масштабов программ для работников секс-индустрии и их клиентов; применительно к Бурунди это должно предусматривать предотвращение эпидемии ВИЧ среди мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами (где распространенность составляет 2,4 процента), прежде чем показатели распространенности резко возрастут.
(a) Take specific measures, from households to parliaments, to empower women and girls by reversing harmful gender norms, by ensuring that legal frameworks provide equal rights and equal access to justice and security for women and girls, by protecting the rights of women and girls living with HIV, including their sexual and reproductive health and human rights, by strengthening social protection, care and support programmes for children affected by AIDS, and by scaling up programmes to eliminate gender-based violence as a cause and consequence of HIV that also engage men and boys;
a) принятия конкретных мер на всех уровнях -- от домашних хозяйств до парламентов -- в целях расширения прав и возможностей женщин и девочек на основе отказа от вредных гендерных норм, обеспечения того, чтобы правовые рамки предусматривали равенство прав и равный доступ к системе правосудия и обеспечивали безопасность женщин и девочек, защиты прав женщин и девочек, живущих с ВИЧ, включая их право на сексуальное и репродуктивное здоровье и их права человека, укрепления программ социальной защиты детей, затронутых СПИДом, ухода за ними и оказания им поддержки, а также путем расширения масштабов программ, призванных положить конец гендерному насилию, являющемуся причиной и следствием ВИЧ, которые также нацелены на мужчин и мальчиков;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test