Exemples de traduction
111. In relation to criminal investigations of the conduct of officers employed at Aruba's penitentiary, the same rules apply as to police officers and special agents attached to the police force.
111. В отношении уголовного расследования поведения персонала в Арубской тюрьме применяются те же правила, что и к сотрудникам полиции и приданным ей специальным агентам.
With regard to interrogation rules and practices, the Supreme Court had made it very clear that the prohibitions on the use of brutal or inhuman means were absolute and not subject to exceptions, and that the same rules applied to the Israel Security Agency as to the police.
Что касается правил и практики ведения допросов, Верховный суд со всей очевидностью указал, что запрет на применение грубых или бесчеловечных средств носит абсолютный характер и не допускает исключений и что в отношении Агентства безопасности Израиля применяются те же правила, что и в отношении полиции.
There is no equivalent in the formal rules to the professional independence for (at least the key phases of) statistical work, or with other words, the same rules apply to statistical and other departments.
В официальных правилах международных организаций не предусмотрено независимого статуса статистической работы (или по крайней мере ее основных этапов), иными словами, одни и те же правила применяются к статистическим и другим подразделениям.
Articles 434-441 of the Criminal Procedure Act govern the domestic procedure for extradition in cases of active extradition; in practice, the same rules apply to passive extradition.
Что касается национальных процедур выдачи, то активная выдача регулируется положениями статей 434-441 уголовно-процессуального кодекса, и те же правила применяются на практике в отношении пассивной выдачи.
The words "the same rules apply to communication or statements of the parties" could be added to that article, bearing in mind that such communications or statements might be made by data message, a mode of transmittal that did not, in fact, affect their legal validity or enforceability.
К этой статье могут быть добавлены слова "те же правила применяются и в отношении коммуникации или заявлений сторон", с учетом того, что такая коммуникация или такие заявления могут делаться в форме сообщения данных, средство передачи сообщений, которое фактически не влияет на их юридическую действительность или на их исковую силу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test